Lyrics and translation Alex Warren - Carry You Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry You Home
Отнесу тебя домой
Oh,
I
hope
you
know
I
will
carry
you
home
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
отнесу
тебя
домой,
Whether
it's
tonight
or
55
years
down
the
road
Сегодня
ночью
или
через
55
лет.
Oh,
I
know
there's
so
many
ways
that
this
could
go
Знаю,
всё
может
пойти
по-разному,
Don't
want
you
to
wonder,
darling,
I
need
you
to
know
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
сомневалась,
милая,
хочу,
чтобы
ты
знала.
We
were
talking
to
the
sunset
Мы
говорили
с
закатом,
Throwing
dreams
against
the
wall
(oh,
oh,
oh)
Метали
мечты
на
стену
(ох,
ох,
ох),
I
know
none
of
them
have
stuck
yet
Знаю,
ни
одна
из
них
пока
не
сбылась,
But
I
bet
it
on
you,
honey,
oh,
I
would
risk
it
all
Но
я
ставлю
на
тебя,
любимая,
я
бы
рискнул
всем.
These
days,
these
nights,
are
changing
Эти
дни,
эти
ночи
меняются,
Mama,
my
mind,
is
set
on
you
Малышка,
мои
мысли
только
о
тебе.
I'm
not
afraid
to
say
it,
to
say
it's
true
Я
не
боюсь
сказать
это,
сказать,
что
это
правда.
Oh,
I
hope
you
know
I
will
carry
you
home
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
отнесу
тебя
домой,
Whether
it's
tonight
or
55
years
down
the
road
Сегодня
ночью
или
через
55
лет.
Oh,
I
know
there's
so
many
ways
that
this
could
go
Знаю,
всё
может
пойти
по-разному,
Don't
want
you
to
wonder,
darling,
I
need
you
to
know
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
сомневалась,
милая,
хочу,
чтобы
ты
знала.
In
this
and
every
life
В
этой
жизни
и
в
каждой
другой
I
choose
us
every
time
(whoa)
Я
выбираю
нас
каждый
раз
(вау).
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
We
were
California
Dreamin'
Мы
мечтали
о
Калифорнии,
Our
whole
life
fit
in
that
car
Вся
наша
жизнь
умещалась
в
той
машине.
Didn't
have
a
bed
to
sleep
in
У
нас
не
было
кровати,
чтобы
спать,
We
kept
each
other
warm
under
a
ceiling
full
of
stars
Мы
согревали
друг
друга
под
потолком
из
звёзд.
These
days,
these
nights,
are
changing
Эти
дни,
эти
ночи
меняются,
Mama,
my
mind,
is
set
on
you
Малышка,
мои
мысли
только
о
тебе.
I'm
not
afraid
to
say
it,
to
say
I
do
Я
не
боюсь
сказать
это,
сказать
"да".
Oh,
I
hope
you
know
I
will
carry
you
home
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
отнесу
тебя
домой,
Whether
it's
tonight
or
55
years
down
the
road
Сегодня
ночью
или
через
55
лет.
Oh,
I
know
there's
so
many
ways
that
this
could
go
Знаю,
всё
может
пойти
по-разному,
Don't
want
you
to
wonder,
darling,
I
need
you
to
know
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
сомневалась,
милая,
хочу,
чтобы
ты
знала.
In
this
and
every
life
В
этой
жизни
и
в
каждой
другой
I
choose
us
every
time
(whoa)
Я
выбираю
нас
каждый
раз
(вау).
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
Oh,
I
hope
you
know
I
will
carry
you
home
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
отнесу
тебя
домой,
Whether
it's
tonight
or
55
years
down
the
road
Сегодня
ночью
или
через
55
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.