Alex Warren - How Could You (Be OK) - translation of the lyrics into German

How Could You (Be OK) - Alex Warrentranslation in German




How Could You (Be OK)
Wie kannst du nur (in Ordnung sein)
Last week, you were back in the apartment
Letzte Woche warst du zurück in der Wohnung
With tears running down your face
Mit Tränen, die dir übers Gesicht liefen
And you told me you've never been quite so broken-hearted
Und du sagtest mir, du wärst noch nie so untröstlich gewesen
But it's better off if we just get some space
Aber es ist besser, wenn wir uns etwas Abstand nehmen
And at first, I understood you
Und zuerst verstand ich dich
I thought that time would heal all wounds
Ich dachte, die Zeit würde alle Wunden heilen
But I saw you last night with some guy in your arms
Aber ich sah dich letzte Nacht mit einem Typen in deinen Armen
You never told me that we were through
Du hast mir nie gesagt, dass wir getrennt sind
And now I'm torn up
Und jetzt bin ich am Boden zerstört
Haven't slept in days
Habe seit Tagen nicht geschlafen
Thought you still cared
Dachte, du würdest dich noch kümmern
But you're so unfazed
Aber du bist so unbeeindruckt
How could you be OK?
Wie kannst du nur OK sein?
I'm a mess, how you left me a wreck
Ich bin ein Wrack, wie du mich zerstört hast
While your heart don't even ache
Während dein Herz nicht einmal schmerzt
How could you be OK?
Wie kannst du nur OK sein?
I'm a mess and you couldn't care less
Ich bin ein Wrack und es könnte dir egaler nicht sein
Guess I'm easy to replace
Ich bin wohl leicht zu ersetzen
How could you be so heartless?
Wie kannst du nur so herzlos sein?
You're heartless
Du bist herzlos
But my heart still beats the same
Aber mein Herz schlägt noch immer gleich
How could you be OK?
Wie kannst du nur OK sein?
Oh, how could you be OK?
Oh, wie kannst du nur OK sein?
Oh, how could you be OK?
Oh, wie kannst du nur OK sein?
You went and sold me down the river
Du hast mich verraten und verkauft
To be with the next guy you found
Um mit dem nächsten Typen zusammen zu sein, den du gefunden hast
I was too busy building a house for us to live in
Ich war zu beschäftigt damit, ein Haus für uns zu bauen
For you to go and tear it down
Damit du es dann zerstören konntest
And now I'm torn up
Und jetzt bin ich am Boden zerstört
Haven't slept in days
Habe seit Tagen nicht geschlafen
Thought you still cared
Dachte, du würdest dich noch kümmern
But you're so unfazed
Aber du bist so unbeeindruckt
How could you be OK?
Wie kannst du nur OK sein?
I'm a mess how you left me a wreck
Ich bin ein Wrack, wie du mich zerstört hast
While your heart don't even ache
Während dein Herz nicht einmal schmerzt
How could you be OK?
Wie kannst du nur OK sein?
I'm a mess and you couldn't care less
Ich bin ein Wrack und es könnte dir egaler nicht sein
Guess I'm easy to replace
Ich bin wohl leicht zu ersetzen
How could you be so heartless?
Wie kannst du nur so herzlos sein?
You're heartless
Du bist herzlos
But my heart still beats the same
Aber mein Herz schlägt noch immer gleich
How could you be OK?
Wie kannst du nur OK sein?
Oh, how could you be OK?
Oh, wie kannst du nur OK sein?
Oh, how could you be OK?
Oh, wie kannst du nur OK sein?
I'm torn up and you've broken my heart once again
Ich bin am Boden zerstört und du hast mein Herz erneut gebrochen
I'm frozen and you hurt me, but I'll never love again
Ich bin erstarrt und du hast mich verletzt, aber ich werde nie wieder lieben
How could you be OK?
Wie kannst du nur OK sein?
I'm a mess, how you left me a wreck
Ich bin ein Wrack, wie du mich zerstört hast
But your heart don't even ache
Aber dein Herz schmerzt nicht einmal
I'm a mess, damn, you couldn't care less
Ich bin ein Wrack, verdammt, es könnte dir egaler nicht sein
Guess I'm easy to replace
Ich bin wohl leicht zu ersetzen
How could you be so heartless?
Wie kannst du nur so herzlos sein?
You're heartless
Du bist herzlos
But my heart still beats the same
Aber mein Herz schlägt noch immer gleich
How could you be OK?
Wie kannst du nur OK sein?
Oh, how could you be OK?
Oh, wie kannst du nur OK sein?
Oh, how could you be OK?
Oh, wie kannst du nur OK sein?





Writer(s): Roland Max Spreckley, Alexander Warren, David Schaeman


Attention! Feel free to leave feedback.