Lyrics and German translation Alex Warren - Yard Sale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
a
sign
on
a
telephone
pole
with
the
address
below
Ich
habe
ein
Schild
an
einen
Telefonmast
gehängt,
mit
der
Adresse
unten.
I
wrote
the
time
and
I
circled
in
bold,
everything
must
go
Ich
schrieb
die
Uhrzeit
und
kreiste
fett
ein,
alles
muss
weg.
The
couch
with
a
burn
from
your
friend's
cigarette
Das
Sofa
mit
dem
Brandfleck
von
der
Zigarette
deines
Freundes.
The
guitar
that
you
learned
how
to
play
when
we
met
Die
Gitarre,
auf
der
du
spielen
gelernt
hast,
als
wir
uns
trafen.
The
tables
you
turned
on
the
night
that
you
left
Die
Tische,
die
du
umgeworfen
hast,
in
der
Nacht,
als
du
gegangen
bist.
When
it
all
fell
down
Als
alles
zusammenbrach.
Every
perfect
memory
Jede
perfekte
Erinnerung.
Stacked
in
boxes
on
the
street
Gestapelt
in
Kisten
auf
der
Straße.
Take
what's
left
of
you
and
me
Nimm,
was
von
dir
und
mir
übrig
ist.
'Cause
all
the
love
is,
all
the
love
is
gone
Denn
all
die
Liebe
ist,
all
die
Liebe
ist
dahin.
Every
empty
picture
frame
(hey!)
Jeder
leere
Bilderrahmen
(hey!).
All
the
shit
that
I
tried
to
save
All
den
Mist,
den
ich
versucht
habe
zu
retten.
Name
your
price,
you
can
have
my
pain
Nenn
deinen
Preis,
du
kannst
meinen
Schmerz
haben.
All
the
love
is,
all
the
love
is
gone
All
die
Liebe
ist,
all
die
Liebe
ist
dahin.
All
the
love
is,
all
the
love
is
gone
All
die
Liebe
ist,
all
die
Liebe
ist
dahin.
I
tried
to
call
but
you
didn't
call
back
to
come
and
get
you
things
Ich
habe
versucht
anzurufen,
aber
du
hast
nicht
zurückgerufen,
um
deine
Sachen
abzuholen.
I
thought
about
just
striking
a
match
but
it's
hard
to
burn
a
memory
Ich
dachte
daran,
einfach
ein
Streichholz
anzuzünden,
aber
es
ist
schwer,
eine
Erinnerung
zu
verbrennen.
Oh,
the
dresser
with
the
drawer
full
of
birthday
cards
Oh,
die
Kommode
mit
der
Schublade
voller
Geburtstagskarten.
And
the
necklace
that
you
wore
with
my
name
in
a
heart
Und
die
Halskette,
die
du
getragen
hast,
mit
meinem
Namen
in
einem
Herz.
I
don't
want
'em
anymore
'cause
it's
just
too
hard
Ich
will
sie
nicht
mehr,
weil
es
einfach
zu
schwer
ist.
Let
it
all
fall
down
Lass
alles
zusammenbrechen.
Every
perfect
memory
(hey!)
Jede
perfekte
Erinnerung
(hey!).
Stacked
in
boxes
on
the
street
Gestapelt
in
Kisten
auf
der
Straße.
Take
what's
left
of
you
and
me
Nimm,
was
von
dir
und
mir
übrig
ist.
'Cause
all
the
love
is,
all
the
love
is
gone
Denn
all
die
Liebe
ist,
all
die
Liebe
ist
dahin.
Every
empty
picture
frame
(hey!)
Jeder
leere
Bilderrahmen
(hey!).
All
the
shit
that
I
tried
to
save
All
den
Mist,
den
ich
versucht
habe
zu
retten.
Name
your
price,
you
can
have
my
pain
Nenn
deinen
Preis,
du
kannst
meinen
Schmerz
haben.
All
the
love
is,
all
the
love
is
gone
All
die
Liebe
ist,
all
die
Liebe
ist
dahin.
All
the
love
is,
all
the
love
is
gone
All
die
Liebe
ist,
all
die
Liebe
ist
dahin.
All
the
love
is
gone
(oh,
oh,
oh)
All
die
Liebe
ist
dahin
(oh,
oh,
oh).
I
wish
that
I
could
wish
you
well
(oh,
oh,
oh)
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
alles
Gute
wünschen
(oh,
oh,
oh).
But
I
got
no
sympathy
to
sell
(oh,
oh,
oh)
Aber
ich
habe
kein
Mitleid
zu
verkaufen
(oh,
oh,
oh).
I
hope
you're
happy
with
yourself
oh,
oh,
oh
Ich
hoffe,
du
bist
glücklich
mit
dir
selbst,
oh,
oh,
oh.
All
the
love
is
gone
(hey!)
All
die
Liebe
ist
dahin
(hey!).
It's
time
to
empty
out
the
place
(hey!)
Es
ist
Zeit,
den
Ort
zu
leeren
(hey!).
I
used
to
love
but
now
I
hate
Den
ich
einst
liebte,
aber
jetzt
hasse.
Name
your
price,
you
can
have
my
pain
(hey!)
Nenn
deinen
Preis,
du
kannst
meinen
Schmerz
haben
(hey!).
All
the
love
is,
all
the
love
is
gone
All
die
Liebe
ist,
all
die
Liebe
ist
dahin.
All
the
love
is,
all
the
love
is
gone
All
die
Liebe
ist,
all
die
Liebe
ist
dahin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nolan Winfield Sipe, Adam Yaron, Alexander Warren
Attention! Feel free to leave feedback.