Alex Warren feat. Jelly Roll - Bloodline (with Jelly Roll) - translation of the lyrics into German

Bloodline (with Jelly Roll) - Jelly Roll , Alex Warren translation in German




Bloodline (with Jelly Roll)
Blutslinie (mit Jelly Roll)
Take that pain, pass it down like bottles on the wall
Nimm diesen Schmerz, gib ihn weiter wie Flaschen an der Wand
Momma said her dad's to blame, but that's his daddy's fault
Mama sagt, ihr Papa ist schuld, doch das ist seines Vaters Fall
Oh, there's no one left to call
Oh, es bleibt niemand mehr zum Anruf
You stay up counting down the days 'til you make your escape
Du zählst die Tage bis zur Flucht, doch du bleibst wach
But you're afraid you can't outrun what's running through your veins
Doch du hast Angst, dem nicht zu entkommen, was in deinen Adern fließt
Oh, you're carrying the weight
Oh, du trägst diese Last
In the dead of night
In der toten Nacht
On that broken road
Auf diesem kaputten Weg
I won't let you walk alone
Lass dich nicht alleine gehn
Oh, my brother
Oh, meine Schwester
You don't have to follow in your bloodline
Du musst nicht folgen deiner Blutslinie
Oh, we got each other
Oh, wir haben uns gegenseitig
And if you got tomorrow, then you still got time
Und solang es Morgen gibt, hast du noch Zeit
To break the chain that left you scarred
Die Kette zu brechen, die dich narbig ließ
From where you came isn't who you are
Woher du kamst, sagt nicht wer du bist
Oh, my brother
Oh, meine Schwester
You don't have to follow in your bloodline
Du musst nicht folgen deiner Blutslinie
Oh, I won't pretend that I know half the hell you've seen
Oh, ich tu nicht so, als kenn ich die Hälfte deiner Qual
But that don't mean it's something that you're destined to repeat
Doch das heißt nicht, dass du sie wiederholen musst zumal
Ooh, you're stronger than you think
Ooh, du bist stärker als du denkst
You know it has to end, but you don't know where to start
Du weißt, es muss enden, doch wo fängt man an?
You can pack your bags, and I'll come meet you where you are
Pack deine Sachen, ich hol dich ab, wo immer du bist
Ooh, I'll be waiting in the car
Ooh, ich wart schon im Auto fix
In the dead of night
In der toten Nacht
On that broken road
Auf diesem kaputten Weg
I won't let you walk alone
Lass dich nicht alleine gehn
Oh, my brother
Oh, meine Schwester
You don't have to follow in your bloodline
Du musst nicht folgen deiner Blutslinie
Oh, we got each other
Oh, wir haben uns gegenseitig
And if you got tomorrow, then you still got time
Und solang es Morgen gibt, hast du noch Zeit
To break the chain that left you scarred
Die Kette zu brechen, die dich narbig ließ
From where you came isn't who you are
Woher du kamst, sagt nicht wer du bist
Oh, my brother (oh)
Oh, meine Schwester (oh)
You don't have to follow in your bloodline
Du musst nicht folgen deiner Blutslinie
That storm keeps on raging, but don't you forget
Der Sturm tobt weiter, doch vergiss nicht dabei
God's not done with you yet
Gott ist noch nicht fertig mit dir
When it feels like you're losing, the war in your head
Wenn der Krieg in deinem Kopf dich verliern lässt
Just know this isn't the end
Weiß: Dies ist nicht das Ende
Oh, my brother
Oh, meine Schwester
You don't have to follow in your bloodline (your bloodline)
Du musst nicht folgen deiner Blutslinie (deiner Blutslinie)
Oh, we got each other
Oh, wir haben uns gegenseitig
And if you got tomorrow, then you still got time (you still got time)
Und solang es Morgen gibt, hast du noch Zeit (hast du noch Zeit)
To break the chain that left you scarred
Die Kette zu brechen, die dich narbig ließ
From where you came isn't who you are
Woher du kamst, sagt nicht wer du bist
Oh. my brother
Oh, meine Schwester
You don't have to follow in your bloodline
Du musst nicht folgen deiner Blutslinie





Writer(s): Adam Yaron, Alex Warren, Cal Shapiro, Jason Deford, Mags Duval


Attention! Feel free to leave feedback.