Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navigator Truck
Navigator Truck
This
shit
too
ridiculous,
chronicles
of
ridderick
Das
Ding
ist
zu
lächerlich,
Chroniken
von
Ridderick
Money
in
that
safe
and
now
that
foreign
is
illiterate
Geld
in
diesem
Safe
und
jetzt
ist
dieser
Ausländer
Analphabet
Skrrr,
Skrr,
all
the
time,
my
new
ghost
spaceship
Skrrr,
Skrr,
die
ganze
Zeit,
mein
neues
Geister-Raumschiff
I'm
livin
in
2080,
boy
that's
just
my
gang
shit
Ich
lebe
im
Jahr
2080,
Mädchen,
das
ist
nur
mein
Gang-Ding
I'm
just
on
my
fame
shit,
Wiley
drop
that
flame
shit
Ich
bin
nur
auf
meinem
Ruhm-Trip,
Wiley,
lass
diese
Flamme
fallen
Now
we
cross
the
border
with
it
visas
for
your
main
bitch
Jetzt
überqueren
wir
die
Grenze
damit,
Visa
für
dein
Haupt-Mädchen
Take
a
when
I
spit
it,
I
sing
for
an
angel
Ich
nehme
einen
Zug,
wenn
ich
es
ausspucke,
ich
singe
für
einen
Engel
I
know
you
in
danger,
when
you
see
us
pull
up
in
that
Ich
weiß,
du
bist
in
Gefahr,
wenn
du
siehst,
wie
wir
vorfahren
in
diesem
Navigator
truck,
never
gave
a
fuck,
no
Navigator
Truck,
hab
mich
nie
gekümmert,
nein
You
can
hit
my
blunt,
cuz
I'm
rolling
big
ol'
blunts
dawg
Du
kannst
an
meinem
Joint
ziehen,
denn
ich
drehe
fette
Joints,
Mädchen
If
you
wanna
come
through,
you
can
hit
my
telephone
Wenn
du
vorbeikommen
willst,
kannst
du
mich
anrufen
She
know
I
be
hella
here,
look
up
I
be
hella
gone
Sie
weiß,
dass
ich
hier
bin,
schau
hoch,
ich
bin
weg
Navigator
truck,
never
gave
a
fuck,
no
Navigator
Truck,
hab
mich
nie
gekümmert,
nein
You
can't
hit
my
blunt,
cuz
I'm
rolling
big
ol'
blunts
dawg
Du
kannst
nicht
an
meinem
Joint
ziehen,
denn
ich
drehe
fette
Joints,
Mädchen
If
you
wanna
come
through,
you
can
hit
my
telephone
Wenn
du
vorbeikommen
willst,
kannst
du
mich
anrufen
She
know
I
be
hella
here,
look
up
I
be
hella
gone
Sie
weiß,
dass
ich
hier
bin,
schau
hoch,
ich
bin
weg
And
I
like
how
you
feel
in
my
Chevy
Und
ich
mag,
wie
du
dich
in
meinem
Chevy
fühlst
And
I
like
how
you
feel
in
my
ride
Und
ich
mag,
wie
du
dich
in
meiner
Fahrt
fühlst
And
I
like
how
you
feel
in
my
mind
Und
ich
mag,
wie
du
dich
in
meinem
Kopf
fühlst
Bitch
I'm
way,
way,
way
up
Mädchen,
ich
bin
ganz,
ganz,
ganz
oben
Bitch
I'm
going
way
up
Mädchen,
ich
steige
ganz
nach
oben
You
niggas
is
layups
Ihr
Typen
seid
einfache
Ziele
Nigga,
get
your
weight
up
Typ,
bring
dein
Gewicht
hoch
Way,
way,
way,
up
Ganz,
ganz,
ganz
oben
Bitch,
i'm
going
way
up
Mädchen,
ich
steige
ganz
nach
oben
Ya
fuck
me
on
my
way
up
Du
fickst
mich
auf
meinem
Weg
nach
oben
And
we
never
forgave
ya
Und
wir
haben
dir
nie
vergeben
Navigator
truck,
never
gave
a
fuck,
no
Navigator
Truck,
hab
mich
nie
gekümmert,
nein
You
can't
hit
my
blunt,
cuz
I'm
rolling
big
ol'
blunts
dawg
Du
kannst
nicht
an
meinem
Joint
ziehen,
denn
ich
drehe
fette
Joints,
Mädchen
If
you
wanna
come
through,
you
can
hit
my
telephone
Wenn
du
vorbeikommen
willst,
kannst
du
mich
anrufen
She
know
I
be
hella
here,
look
up
I
be
hella
gone
Sie
weiß,
dass
ich
hier
bin,
schau
hoch,
ich
bin
weg
Navigator
truck,
never
gave
a
fuck,
no
Navigator
Truck,
hab
mich
nie
gekümmert,
nein
You
can't
hit
my
blunt,
cuz
I'm
rolling
big
ol'
blunts
dawg
Du
kannst
nicht
an
meinem
Joint
ziehen,
denn
ich
drehe
fette
Joints,
Mädchen
If
you
wanna
come
through,
you
can
hit
my
telephone
Wenn
du
vorbeikommen
willst,
kannst
du
mich
anrufen
Just
let
that
shit
breathe...
Lass
das
Ding
einfach
atmen...
Scooter
from
Madonna
Roller
von
Madonna
Dinner
with
Obamas
Abendessen
mit
den
Obamas
We
just
hit
Hawaii,
Ohana
Wir
sind
gerade
in
Hawaii
angekommen,
Ohana
Comma,
comma,
comma
Komma,
Komma,
Komma
I
keep
all
the
commas
Ich
behalte
alle
Kommas
I
don't
have
to
log
in,
I
ain't
never
sign
up
Ich
muss
mich
nicht
einloggen,
ich
habe
mich
nie
angemeldet
Just
let
that
shit
resonate,
I
need
a
girl
like
Tessa
Mae
Lass
das
einfach
nachwirken,
ich
brauche
ein
Mädchen
wie
Tessa
Mae
I
just
added
pages
to
my
resume,
like
yesterday
Ich
habe
gerade
Seiten
zu
meinem
Lebenslauf
hinzugefügt,
wie
gestern
My
project
look
like
science
fair,
your
project
look
like
section
8
Mein
Projekt
sieht
aus
wie
eine
Wissenschaftsmesse,
dein
Projekt
sieht
aus
wie
Sozialbau
Homies
hit
your
session
late,
your
engineer
like
smh
Kumpels
kommen
spät
zu
deiner
Session,
dein
Tontechniker
macht
smh
Just
let
that
shit
breathe...
Lass
das
Ding
einfach
atmen...
Hesitate,
I
don't
have
to
guesstimate
Zögere
nicht,
ich
muss
nicht
schätzen
Why
you
wanna
mess
with
me?
Warum
willst
du
dich
mit
mir
anlegen?
Sittin'
with
the
recipe,
right
next
to
me,
like
just
you
wait
Ich
sitze
mit
dem
Rezept,
direkt
neben
mir,
warte
einfach
ab
I
just
need
to
situate
Ich
muss
mich
nur
einrichten
Never
get
why
yo
bitch
ass
investigate
Verstehe
nie,
warum
dein
blöder
Arsch
nachforscht
Navigator
truck,
never
gave
a
fuck,
no
Navigator
Truck,
hab
mich
nie
gekümmert,
nein
You
can't
hit
my
blunt,
cuz
I'm
rolling
big
ol'
blunts
dawg
Du
kannst
nicht
an
meinem
Joint
ziehen,
denn
ich
drehe
fette
Joints,
Mädchen
If
you
wanna
come
through,
you
can
hit
my
telephone
Wenn
du
vorbeikommen
willst,
kannst
du
mich
anrufen
She
know
I
be
hella
here,
look
up
i'll
be
hella
gone
Sie
weiß,
dass
ich
hier
bin,
schau
hoch,
ich
bin
weg
Just
let
that
shit
breathe
Lass
das
Ding
einfach
atmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Wiley, Grant Yarber
Attention! Feel free to leave feedback.