Alex Wiley - Play - translation of the lyrics into German

Play - Alex Wileytranslation in German




Play
Spiel
Please don't get it misconstrued
Bitte versteh das nicht falsch
I will never be that dude
Ich werde niemals dieser Typ sein
I will never follow rules
Ich werde niemals Regeln befolgen
Wait, who the fuck are you?
Warte, wer zum Teufel bist du?
Niggas always losing focus
Niggas verlieren immer den Fokus
They will never follow through
Sie werden es niemals durchziehen
If i always sugarcoat it
Wenn ich es immer beschönige
You would never know the truth
Würdest du niemals die Wahrheit erfahren
I forever show and prove
Ich zeige und beweise es für immer
Aye, please don't get it twisted
Aye, bitte verdreh das nicht
I don't see these niggas
Ich sehe diese Niggas nicht
I don't need these niggas
Ich brauche diese Niggas nicht
They don't see these visions
Sie sehen diese Visionen nicht
I am [?] ain't no pd picture
Ich bin [?], kein Polizeifoto
I am in the future
Ich bin in der Zukunft
I am 3D printed
Ich bin 3D-gedruckt
I am on a mission
Ich bin auf einer Mission
I dont need permission
Ich brauche keine Erlaubnis
Where the fuck were you when I was in the closet putting knives up on my left wrist?
Wo zum Teufel warst du, als ich im Schrank war und mir Messer an mein linkes Handgelenk legte?
Where the fuck were you when I was in the projects niggas tryna take my necklace?
Wo zum Teufel warst du, als ich in den Projects war und Niggas versuchten, mir meine Halskette wegzunehmen?
Please don't fucking play me like my uncles wasn't dropping bodies in the gardens
Bitte tu nicht so, als ob meine Onkel nicht Leichen in den Gärten hinterlassen hätten
Please don't fucking play me like I'm not the one
Bitte tu nicht so, als wäre ich nicht der Eine
And like i do not go the hardest
Und als würde ich nicht am härtesten arbeiten
Please dont fucking play
Bitte spiel nicht, Kleine
That's all i got to say
Das ist alles, was ich zu sagen habe
Yes I'm in the game but I do not play
Ja, ich bin im Spiel, aber ich spiele nicht
What the fuck you mean?
Was zum Teufel meinst du?
Yes I'm in the game but I do not play What the fuck you mean?
Ja, ich bin im Spiel, aber ich spiele nicht. Was zum Teufel meinst du?
Yes i'm in the game but I do not play Lots of things have come
Ja, ich bin im Spiel, aber ich spiele nicht. Viele Dinge sind gekommen
Lots of things have gone
Viele Dinge sind gegangen
We the latest ones turning tables that i place my plate upon
Wir sind die Letzten, die die Tische drehen, auf die ich meinen Teller stelle
Ditching fables that they tried to raise a son (tried to raise a son)
Ich lasse die Fabeln hinter mir, mit denen sie versucht haben, einen Sohn zu erziehen (versucht haben, einen Sohn zu erziehen)
I don't play the fool
Ich spiele nicht den Narren
I won't play the butt
Ich werde nicht den Hintern spielen
I don't pay the school
Ich bezahle die Schule nicht
Barely pay the park
Ich bezahle kaum den Park
I will raid the Ark
Ich werde die Arche plündern
Running out of time
Die Zeit läuft ab
Running out of time
Die Zeit läuft ab
Don't believe in that
Ich glaube nicht daran
Pessimistic view, love conceded that
Pessimistische Sichtweise, Liebe hat das eingeräumt
I can see the flaws
Ich kann die Fehler sehen
I can see the cracks
Ich kann die Risse sehen
Running out of time
Die Zeit läuft ab
Running out of time
Die Zeit läuft ab
Know your enemy
Kenne deinen Feind
Running out of time
Die Zeit läuft ab
World just let it be
Welt, lass es einfach sein
Know your pedigree
Kenne deinen Stammbaum





Writer(s): Evelyn Manacher, Alex Fogarty


Attention! Feel free to leave feedback.