Lyrics and translation Alex Wiley - Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
don't
get
it
misconstrued
Пожалуйста,
не
пойми
меня
неправильно,
I
will
never
be
that
dude
Я
никогда
не
буду
таким
парнем,
I
will
never
follow
rules
Я
никогда
не
буду
следовать
правилам.
Wait,
who
the
fuck
are
you?
Подожди,
ты
вообще
кто
такой?
Niggas
always
losing
focus
Нигеры
вечно
теряют
фокус,
They
will
never
follow
through
Им
никогда
не
довести
дело
до
конца.
If
i
always
sugarcoat
it
Если
бы
я
всегда
сглаживал
углы,
You
would
never
know
the
truth
Ты
бы
никогда
не
узнала
правду.
I
forever
show
and
prove
Я
всегда
показываю
и
доказываю.
Aye,
please
don't
get
it
twisted
Эй,
пожалуйста,
не
перепутай,
I
don't
see
these
niggas
Я
не
вижу
этих
нигеров,
I
don't
need
these
niggas
Мне
не
нужны
эти
нигеры,
They
don't
see
these
visions
Они
не
видят
этих
картин.
I
am
[?]
ain't
no
pd
picture
Я
- [?],
это
тебе
не
фоторобот.
I
am
in
the
future
Я
в
будущем.
I
am
3D
printed
Я
напечатан
на
3D-принтере.
I
am
on
a
mission
У
меня
есть
миссия.
I
dont
need
permission
Мне
не
нужно
разрешение.
Where
the
fuck
were
you
when
I
was
in
the
closet
putting
knives
up
on
my
left
wrist?
Где,
блин,
ты
была,
когда
я
сидел
в
чулане,
приставляя
нож
к
левому
запястью?
Where
the
fuck
were
you
when
I
was
in
the
projects
niggas
tryna
take
my
necklace?
Где,
блин,
ты
была,
когда
я
был
в
гетто,
а
нигеры
пытались
снять
с
меня
цепочку?
Please
don't
fucking
play
me
like
my
uncles
wasn't
dropping
bodies
in
the
gardens
Пожалуйста,
не
играй
со
мной,
как
будто
мои
дяди
не
бросали
тела
в
садах.
Please
don't
fucking
play
me
like
I'm
not
the
one
Пожалуйста,
не
играй
со
мной,
как
будто
я
не
тот
самый,
And
like
i
do
not
go
the
hardest
И
как
будто
я
не
выкладываюсь
на
полную.
Please
dont
fucking
play
Пожалуйста,
не
играй
со
мной.
That's
all
i
got
to
say
Это
всё,
что
я
хотел
сказать.
Yes
I'm
in
the
game
but
I
do
not
play
Да,
я
в
игре,
но
я
не
играю.
What
the
fuck
you
mean?
Что,
блин,
ты
имеешь
в
виду?
Yes
I'm
in
the
game
but
I
do
not
play
What
the
fuck
you
mean?
Да,
я
в
игре,
но
я
не
играю.
Что,
блин,
ты
имеешь
в
виду?
Yes
i'm
in
the
game
but
I
do
not
play
Lots
of
things
have
come
Да,
я
в
игре,
но
я
не
играю.
Многое
пришло,
Lots
of
things
have
gone
Многое
ушло.
We
the
latest
ones
turning
tables
that
i
place
my
plate
upon
Мы
последние,
кто
переворачивает
столы,
на
которые
я
ставлю
свою
тарелку.
Ditching
fables
that
they
tried
to
raise
a
son
(tried
to
raise
a
son)
Похоронил
сказки,
с
помощью
которых
они
пытались
вырастить
сына
(пытались
вырастить
сына).
I
don't
play
the
fool
Я
не
дурак.
I
won't
play
the
butt
Я
не
буду
посмешищем.
I
don't
pay
the
school
Я
не
плачу
за
школу,
Barely
pay
the
park
Еле
плачу
за
парк.
I
will
raid
the
Ark
Я
ограблю
Ковчег.
Running
out
of
time
Время
на
исходе.
Running
out
of
time
Время
на
исходе.
Don't
believe
in
that
Не
верю
в
это.
Pessimistic
view,
love
conceded
that
Пессимистичный
взгляд,
любовь
признала
это.
I
can
see
the
flaws
Я
вижу
недостатки.
I
can
see
the
cracks
Я
вижу
трещины.
Running
out
of
time
Время
на
исходе.
Running
out
of
time
Время
на
исходе.
Know
your
enemy
Знай
своего
врага.
Running
out
of
time
Время
на
исходе.
World
just
let
it
be
Мир,
пусть
будет
так.
Know
your
pedigree
Знай
свою
родословную.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evelyn Manacher, Alex Fogarty
Attention! Feel free to leave feedback.