Alex Zurdo - A Mi Favor - translation of the lyrics into German

A Mi Favor - Alex Zurdotranslation in German




A Mi Favor
Mein Weg
Yo solo sé, solo sé, solo
Ich weiß nur, weiß nur, weiß nur
Que aquella llamada (yeh-yeh-yeh)
Dass jener Anruf da (jeh-jeh-jeh)
Si no hubiera contestado, yo lo
Hätt ich nicht abgenommen, klar für mich
Todo fuese nada
Wär alles nichts gewesen
Y sueño, sueño despierto
Und träum, träum hellwach ich
Pues no soy dueño de mi desierto
Nicht Herr er war ich in der Wüste
El agua de vida me sació (dile)
Lebenswasser tränkte mich (sag ihm)
Me quitó lo sediento y me puso los vientos a mi favor
Stillschte meinen Durst, setzte Winde für mich ein als Scherzo
Me sacó del asiento y el fin del cuento ya fue mejor
Holt' mich aus dem Sessel, das Ende besser nun, wo ich geh
Yo me quité pa que Dios se quedara
Ich trat zurück, damit Gott hier bliebe
Yo renuncié pa que Dios trabajara
Ich dankte ab, damit Gott dort wirkte
Yo hice dejando de hacer
Ich ließ los, ließ gescheh'n
Y él hizo cuando yo hice nada
Er schuf, als ich gar nichts tat
(Na-na-ra-na) aquí yo nada hice
(Na-na-ra-na) ich tat hier nichts
(Na-na-ra-na) fueron sus cicatrices
(Na-na-ra-na) waren seine Wunden
(Na-na-ra-na) que ahora me bendice
(Na-na-ra-na) die mich nun krönen
(Na-na-ra-na) oh-oh-oh-oh
(Na-na-ra-na) oh-oh-oh-oh
Dime lo que tú, dime lo que tú, dime lo que crees
Sag, was du, sag was du, sag was du glaubst
No hay otro día mejor como el día 13
Kein Tag wie der Dreizehnte sonst
Solo no quiero, solo no quiero, no tengo interés
Mag öd nicht, will öd nicht, kein Interesse
Búscalo desde ahora y no para después
Such es jetzt gleich, nicht erst morgen dann mess
So, amén, en su mano me escondió
So, Amen, barg mich in seiner Hand
Y el pasado no me encontró
Vergangenheit fand mich nicht mehr
Y lo repito, amén, en su mano me escondió
Und ich wiederhol, Amen, barg mich in seiner Hand
Y el pasado no me encontró
Vergangenheit fand mich nicht mehr
(Na-na-ra-na) aquí yo nada hice
(Na-na-ra-na) ich tat hier nichts
(Na-na-ra-na) fueron sus cicatrices
(Na-na-ra-na) waren seine Wunden
(Na-na-ra-na) que ahora me bendice
(Na-na-ra-na) die mich nun krönen
(Na-na-ra-na) oh-oh-oh-oh
(Na-na-ra-na) oh-oh-oh-oh
Me siento completo porque (porque)
Fühl mich ganz voll weil (weil)
Me quitó lo sediento y me puso los vientos a mi favor
Stillschte meinen Durst, setzte Winde für mich ein als Scherzo
Me sacó del asiento y el fin del cuento ya fue mejor
Holt' mich aus dem Sessel, das Ende besser nun, wo ich geh
Yo me quité pa que Dios se quedara
Ich trat zurück, damit Gott hier bliebe
Yo renuncié pa que Dios trabajara
Ich dankte ab, damit Gott dort wirkte
Yo hice dejando de hacer
Ich ließ los, ließ gescheh'n
Y él hizo cuando yo hice nada
Er schuf, als ich gar nichts tat
(Na-na-ra-na) aquí yo nada hice
(Na-na-ra-na) ich tat hier nichts
(Na-na-ra-na) fueron sus cicatrices
(Na-na-ra-na) waren seine Wunden
(Na-na-ra-na) que ahora me bendice
(Na-na-ra-na) die mich nun krönen
(Na-na-ra-na) oh-oh-oh-oh
(Na-na-ra-na) oh-oh-oh-oh
Pa'lante, eh
Vorwärts, eh
Me quitó lo interesado por lo interesante
Er nahm mein Verlangen nach dem Unikaten
Pa'lante, eh
Vorwärts, eh
Y cuando me sentí pequeño, él me hizo un gigante
Als klein ich mich fühlt, macht er mich zum Herzog
So, amén, en su mano me escondió
So, Amen, barg mich in seiner Hand
Y el pasado no me encontró
Vergangenheit fand mich nicht mehr
Y lo repito, amén, en su mano me escondió
Und ich wiederhol, Amen, barg mich in seiner Hand
Y el pasado no me encontró
Vergangenheit fand mich nicht mehr
Yo solo sé, solo sé, solo
Ich weiß nur, weiß nur, weiß nur
Que aquella llamada
Dass jener Anruf da
Si no hubiera contestado, yo lo
Hätt ich nicht abgenommen, klar für mich
Todo fuese nada
Wär alles nichts gewesen
Y sueño, sueño despierto
Und träum, träum hellwach ich
Pues no soy dueño de mi desierto
Nicht Herr er war ich in der Wüste
El agua de vida me sació
Lebenswasser tränkte mich
Me quitó lo sediento y me puso los vientos a mi favor
Stillschte meinen Durst, setzte Winde für mich ein als Scherzo
Me sacó del asiento y el fin del cuento ya fue mejor
Holt' mich aus dem Sessel, das Ende besser nun, wo ich geh
Yo me quité pa que Dios se quedara
Ich trat zurück, damit Gott hier bliebe
Yo renuncié pa que Dios trabajara
Ich dankte ab, damit Gott dort wirkte
Yo hice dejando de hacer
Ich ließ los, ließ gescheh'n
Y él hizo cuando yo hice nada
Er schuf, als ich gar nichts tat
De la a A la Z
Hier sind Zukunft





Writer(s): Alexis Velez


Attention! Feel free to leave feedback.