Alex Zurdo - Arrepentido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Zurdo - Arrepentido




Te entrego mi camino y mi voluntad
Я даю тебе свой путь и свою волю
pues solo me han llevado a la tempestad
они просто привели меня в бурю.
y es que por mis fuerzas no venceré
и я не смогу победить своими силами.
mas por las tuyas se que lo haré.
но для тебя я знаю, что буду.
Te entrego mi camino y mi voluntad
Я даю тебе свой путь и свою волю
pues solo me han llevado a la tempestad
они просто привели меня в бурю.
y es que por mis fuerzas no venceré
и я не смогу победить своими силами.
mas por las tuyas se que lo haré
но для тебя я знаю, что сделаю.
Yo soy tu hijo el que viene a ti quebrantado
Я-твой сын, который приходит к тебе.
perdón por haberte fallado
прости, что подвел тебя.
siento haberme desenfocado de ti
мне жаль, что я расфокусировал тебя.
yo soy tu hijo, perdón por haberme callado
я твой сын, прости, что молчал.
aunque no puedes ser burlado
хотя вы не можете быть издевались
siento nunca haber confesado ante ti
мне жаль, что я никогда не исповедовался перед тобой.
de que he fallado (de que he fallado)
что я потерпел неудачу (что я потерпел неудачу)
Es bien difícil expresar lo que siento por dentro
Трудно выразить то, что я чувствую внутри.
pero mis cargas son pesadas y no me sustento
но мое бремя тяжелое, и я не поддерживаю
perdóname por no haber vivido en transparencia
прости меня за то, что я не жил в прозрачности
y no haber hecho las cosas con excelencia
и не делать вещи с превосходством
se que me has dado dones
я знаю, что ты дал мне дары.
talentos y habilidades
таланты и навыки
los utilizo pa' tu reino Señor tu lo sabes
я использую их па ' Царство Твое Господь ты знаешь это
pero el maligno se empeñado en hacerme maldades
но зло стремится сделать мне зло
y mas que eso el conoce mis debilidades
и более того, он знает мои слабости.
se que tenido culpa grande ha sido mi ignorancia
я знаю, что большая вина была моим невежеством.
porque mis tentaciones no están en la circunstancia
потому что мои искушения не при обстоятельствах
por eso insisto en que siempre tienes la razón
вот почему я настаиваю, что ты всегда прав.
que lo que contamina es que sale del corazón
что загрязняет то, что выходит из сердца
y me alienta el pensar que siempre me has amado
и меня радует мысль, что ты всегда любил меня.
a pesar de que a muchas personas he lastimado
несмотря на то, что многие люди пострадали
pero ya se que mis pecados están perdonados
но я знаю, что мои грехи прощены.
y así mismo como me he caído tu me has levantado
и так же, как я упал ты поднял меня
y temo porque no sentía la palma de tu mano
и я боюсь, потому что не чувствую ладони твоей
y muchas veces pensé en no llamarme mas cristiano
и я часто думал, что больше не буду называть себя христианином.
porque sólo escuchaba la palabra que decía
потому что я слышала только то слово, которое она произнесла.
pero en la calle confieso que nunca la vivía
но на улице я признаюсь, что никогда не жил
yo se que mis errores han quedado en el pasado
я знаю, что мои ошибки остались в прошлом
Tu te entregaste por nosotros por nuestros pecados
Ты отдал себя за нас за наши грехи
y aunque decida cumplir a lo que Tu me has llamado
и даже если я решу исполнить то, что ты мне назвал
eso no quita que coseche lo que he sembrado
это не отнимает от того, что я собираю то, что я посеял
El que viene a ti quebrantado
Тот, кто приходит к тебе сломленно
perdón por haberte fallado
прости, что подвел тебя.
siento haberme desenfocado de ti
мне жаль, что я расфокусировал тебя.
yo soy tu hijo, perdón por haberme callado
я твой сын, прости, что молчал.
aunque no puedes ser burlado
хотя вы не можете быть издевались
siento nunca haber confesado ante ti
мне жаль, что я никогда не исповедовался перед тобой.
de que he fallado
что я потерпел неудачу
Tu conoces mi corazón y mi arrepentimiento
Ты знаешь мое сердце и мое сожаление
pero esas cosas no se han ido de mis pensamientos
но эти вещи не ушли из моих мыслей
no me dejan hacer a lo que Dios tu me creaste
они не позволяют мне делать то, что создал Бог.
estoy luchando por hacerlo y tener tu carácter
я изо всех сил пытаюсь сделать это и иметь свой характер
a ti creador de lo visible y e invisible
к вам создатель видимого и невидимого
solo te pido que a tu voz me hagas mas sensible
я просто прошу тебя сделать меня более чувствительным к твоему голосу
ayúdame en los momentos que sienta tentaciones
помоги мне в моменты, когда я испытываю искушения
ayúdame Dios mío a tomar mis decisiones
помоги мне, Боже мой, сделать мой выбор
Dios mío tu sabes que quiero hacer esto en serio
Боже мой, ты же знаешь, что я хочу сделать это всерьез.
Tu eres mi pasión y no me abochorna el evangelio
Ты-моя страсть, и я не страдаю Евангелием
Tu me escogiste no se por cuales criterios
Ты выбрал меня не из-за каких критериев.
y actualmente aquí me encuentro creando este ministerio
и в настоящее время здесь я нахожу создание этого министерства
para exaltar tu nombre, que sobre todo nombre
чтобы возвеличить ваше имя, которое в первую очередь имя
rompiendo ataduras en la vida de los hombres
разрыв связей в жизни мужчин
aunque afligido yo me encuentre en este momento
даже если я огорчен я найду себя в этот момент
gracias te doy por como estoy servirte de instrumento
спасибо, я даю вам за то, как я служу вам инструментом
El que viene a ti quebrantado
Тот, кто приходит к тебе сломленно
perdón por haberte fallado
прости, что подвел тебя.
siento haberme desenfocado de ti
мне жаль, что я расфокусировал тебя.
yo soy tu hijo, perdón por haberme callado
я твой сын, прости, что молчал.
aunque no puedes ser burlado
хотя вы не можете быть издевались
siento nunca haber confesado ante ti
мне жаль, что я никогда не исповедовался перед тобой.
de que he fallado.
что я потерпел неудачу.






Attention! Feel free to leave feedback.