Lyrics and translation Alex Zurdo - Arrepentido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
entrego
mi
camino
y
mi
voluntad
Я
даю
тебе
свой
путь
и
свою
волю
pues
solo
me
han
llevado
a
la
tempestad
они
просто
привели
меня
в
бурю.
y
es
que
por
mis
fuerzas
no
venceré
и
я
не
смогу
победить
своими
силами.
mas
por
las
tuyas
se
que
lo
haré.
но
для
тебя
я
знаю,
что
буду.
Te
entrego
mi
camino
y
mi
voluntad
Я
даю
тебе
свой
путь
и
свою
волю
pues
solo
me
han
llevado
a
la
tempestad
они
просто
привели
меня
в
бурю.
y
es
que
por
mis
fuerzas
no
venceré
и
я
не
смогу
победить
своими
силами.
mas
por
las
tuyas
se
que
lo
haré
но
для
тебя
я
знаю,
что
сделаю.
Yo
soy
tu
hijo
el
que
viene
a
ti
quebrantado
Я-твой
сын,
который
приходит
к
тебе.
perdón
por
haberte
fallado
прости,
что
подвел
тебя.
siento
haberme
desenfocado
de
ti
мне
жаль,
что
я
расфокусировал
тебя.
yo
soy
tu
hijo,
perdón
por
haberme
callado
я
твой
сын,
прости,
что
молчал.
aunque
no
puedes
ser
burlado
хотя
вы
не
можете
быть
издевались
siento
nunca
haber
confesado
ante
ti
мне
жаль,
что
я
никогда
не
исповедовался
перед
тобой.
de
que
he
fallado
(de
que
he
fallado)
что
я
потерпел
неудачу
(что
я
потерпел
неудачу)
Es
bien
difícil
expresar
lo
que
siento
por
dentro
Трудно
выразить
то,
что
я
чувствую
внутри.
pero
mis
cargas
son
pesadas
y
no
me
sustento
но
мое
бремя
тяжелое,
и
я
не
поддерживаю
perdóname
por
no
haber
vivido
en
transparencia
прости
меня
за
то,
что
я
не
жил
в
прозрачности
y
no
haber
hecho
las
cosas
con
excelencia
и
не
делать
вещи
с
превосходством
se
que
me
has
dado
dones
я
знаю,
что
ты
дал
мне
дары.
talentos
y
habilidades
таланты
и
навыки
los
utilizo
pa'
tu
reino
Señor
tu
lo
sabes
я
использую
их
па
' Царство
Твое
Господь
ты
знаешь
это
pero
el
maligno
se
empeñado
en
hacerme
maldades
но
зло
стремится
сделать
мне
зло
y
mas
que
eso
el
conoce
mis
debilidades
и
более
того,
он
знает
мои
слабости.
se
que
tenido
culpa
grande
ha
sido
mi
ignorancia
я
знаю,
что
большая
вина
была
моим
невежеством.
porque
mis
tentaciones
no
están
en
la
circunstancia
потому
что
мои
искушения
не
при
обстоятельствах
por
eso
insisto
en
que
siempre
tienes
la
razón
вот
почему
я
настаиваю,
что
ты
всегда
прав.
que
lo
que
contamina
es
que
sale
del
corazón
что
загрязняет
то,
что
выходит
из
сердца
y
me
alienta
el
pensar
que
siempre
me
has
amado
и
меня
радует
мысль,
что
ты
всегда
любил
меня.
a
pesar
de
que
a
muchas
personas
he
lastimado
несмотря
на
то,
что
многие
люди
пострадали
pero
ya
se
que
mis
pecados
están
perdonados
но
я
знаю,
что
мои
грехи
прощены.
y
así
mismo
como
me
he
caído
tu
me
has
levantado
и
так
же,
как
я
упал
ты
поднял
меня
y
temo
porque
no
sentía
la
palma
de
tu
mano
и
я
боюсь,
потому
что
не
чувствую
ладони
твоей
y
muchas
veces
pensé
en
no
llamarme
mas
cristiano
и
я
часто
думал,
что
больше
не
буду
называть
себя
христианином.
porque
sólo
escuchaba
la
palabra
que
decía
потому
что
я
слышала
только
то
слово,
которое
она
произнесла.
pero
en
la
calle
confieso
que
nunca
la
vivía
но
на
улице
я
признаюсь,
что
никогда
не
жил
yo
se
que
mis
errores
han
quedado
en
el
pasado
я
знаю,
что
мои
ошибки
остались
в
прошлом
Tu
te
entregaste
por
nosotros
por
nuestros
pecados
Ты
отдал
себя
за
нас
за
наши
грехи
y
aunque
decida
cumplir
a
lo
que
Tu
me
has
llamado
и
даже
если
я
решу
исполнить
то,
что
ты
мне
назвал
eso
no
quita
que
coseche
lo
que
he
sembrado
это
не
отнимает
от
того,
что
я
собираю
то,
что
я
посеял
El
que
viene
a
ti
quebrantado
Тот,
кто
приходит
к
тебе
сломленно
perdón
por
haberte
fallado
прости,
что
подвел
тебя.
siento
haberme
desenfocado
de
ti
мне
жаль,
что
я
расфокусировал
тебя.
yo
soy
tu
hijo,
perdón
por
haberme
callado
я
твой
сын,
прости,
что
молчал.
aunque
no
puedes
ser
burlado
хотя
вы
не
можете
быть
издевались
siento
nunca
haber
confesado
ante
ti
мне
жаль,
что
я
никогда
не
исповедовался
перед
тобой.
de
que
he
fallado
что
я
потерпел
неудачу
Tu
conoces
mi
corazón
y
mi
arrepentimiento
Ты
знаешь
мое
сердце
и
мое
сожаление
pero
esas
cosas
no
se
han
ido
de
mis
pensamientos
но
эти
вещи
не
ушли
из
моих
мыслей
no
me
dejan
hacer
a
lo
que
Dios
tu
me
creaste
они
не
позволяют
мне
делать
то,
что
создал
Бог.
estoy
luchando
por
hacerlo
y
tener
tu
carácter
я
изо
всех
сил
пытаюсь
сделать
это
и
иметь
свой
характер
a
ti
creador
de
lo
visible
y
e
invisible
к
вам
создатель
видимого
и
невидимого
solo
te
pido
que
a
tu
voz
me
hagas
mas
sensible
я
просто
прошу
тебя
сделать
меня
более
чувствительным
к
твоему
голосу
ayúdame
en
los
momentos
que
sienta
tentaciones
помоги
мне
в
моменты,
когда
я
испытываю
искушения
ayúdame
Dios
mío
a
tomar
mis
decisiones
помоги
мне,
Боже
мой,
сделать
мой
выбор
Dios
mío
tu
sabes
que
quiero
hacer
esto
en
serio
Боже
мой,
ты
же
знаешь,
что
я
хочу
сделать
это
всерьез.
Tu
eres
mi
pasión
y
no
me
abochorna
el
evangelio
Ты-моя
страсть,
и
я
не
страдаю
Евангелием
Tu
me
escogiste
no
se
por
cuales
criterios
Ты
выбрал
меня
не
из-за
каких
критериев.
y
actualmente
aquí
me
encuentro
creando
este
ministerio
и
в
настоящее
время
здесь
я
нахожу
создание
этого
министерства
para
exaltar
tu
nombre,
que
sobre
todo
nombre
чтобы
возвеличить
ваше
имя,
которое
в
первую
очередь
имя
rompiendo
ataduras
en
la
vida
de
los
hombres
разрыв
связей
в
жизни
мужчин
aunque
afligido
yo
me
encuentre
en
este
momento
даже
если
я
огорчен
я
найду
себя
в
этот
момент
gracias
te
doy
por
como
estoy
servirte
de
instrumento
спасибо,
я
даю
вам
за
то,
как
я
служу
вам
инструментом
El
que
viene
a
ti
quebrantado
Тот,
кто
приходит
к
тебе
сломленно
perdón
por
haberte
fallado
прости,
что
подвел
тебя.
siento
haberme
desenfocado
de
ti
мне
жаль,
что
я
расфокусировал
тебя.
yo
soy
tu
hijo,
perdón
por
haberme
callado
я
твой
сын,
прости,
что
молчал.
aunque
no
puedes
ser
burlado
хотя
вы
не
можете
быть
издевались
siento
nunca
haber
confesado
ante
ti
мне
жаль,
что
я
никогда
не
исповедовался
перед
тобой.
de
que
he
fallado.
что
я
потерпел
неудачу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.