Lyrics and translation Alex Zurdo - Cierra La Puerta
Cierra La Puerta
Закрой дверь
Piensa
bien
Подумай
хорошенько
En
lo
que
has
logrado
antes
de
fallar
en
decidir
О
том,
чего
ты
добился,
прежде
чем
решишь
ошибиться
Mira
bien,
porque
todo
en
un
momento
se
te
puede
destruir
Посмотри
хорошенько,
потому
что
в
мгновение
ока
все
может
рухнуть
Cuando
un
árbol
toca
suelo,
se
le
hará
difícil
seguir
Когда
дерево
падает
на
землю,
ему
будет
трудно
продолжать
Y
lo
que
ha
tomado
tiempo,
woh
И
то,
что
заняло
время,
о
Se
irá
o
tal
vez
Уйдет
или,
возможно
No
vuelva
ser
igual,
no
sé
Больше
не
будет
таким
же,
я
не
знаю
Por
eso,
antes
de
caer
Поэтому,
прежде
чем
упасть
Cierra
la
puerta
que
te
hace
fallar
Закрой
дверь,
которая
заставляет
тебя
ошибаться
No
la
dejes
abierta
Не
оставляй
ее
открытой
Cierra
la
puerta
a
tu
debilidad
Закрой
дверь
своей
слабости
Y
dile
"no",
a
su
oferta
И
скажи
"нет"
ее
предложению
Cierra
la
puerta
que
te
hace
fallar
Закрой
дверь,
которая
заставляет
тебя
ошибаться
No
la
dejes
abierta
Не
оставляй
ее
открытой
Cierra
la
puerta
a
tu
debilidad
Закрой
дверь
своей
слабости
Dile
"no",
a
su
oferta
Скажи
"нет"
ее
предложению
Piensa
bien
Подумай
хорошенько
Si
a
la
luz
saliera
todo,
tu
trayecto
llegaría
a
su
fin
Если
бы
все
вышло
на
свет,
твой
путь
закончился
бы
Cuida
bien,
el
tesoro
tan
valioso,
de
tus
manos
se
podría
escurrir
Береги
хорошо
это
ценное
сокровище,
из
твоих
рук
оно
может
выскользнуть
Cuando
un
árbol
toca
suelo,
se
le
hará
difícil
seguir
Когда
дерево
падает
на
землю,
ему
будет
трудно
продолжать
Y
lo
que
ha
tomado
tiempo,
woh
И
то,
что
заняло
время,
о
Se
irá
o
tal
vez
Уйдет
или,
возможно
No
vuelva
ser
igual,
no
sé
Больше
не
будет
таким
же,
я
не
знаю
Por
eso,
antes
de
caer
Поэтому,
прежде
чем
упасть
Cierra
la
puerta
que
te
hace
fallar
Закрой
дверь,
которая
заставляет
тебя
ошибаться
No
la
dejes
abierta
Не
оставляй
ее
открытой
Cierra
la
puerta
a
tu
debilidad
Закрой
дверь
своей
слабости
Y
dile
"no",
a
su
oferta
И
скажи
"нет"
ее
предложению
Cierra
la
puerta
que
te
hace
fallar
Закрой
дверь,
которая
заставляет
тебя
ошибаться
No
la
dejes
abierta
Не
оставляй
ее
открытой
Cierra
la
puerta
a
tu
debilidad
Закрой
дверь
своей
слабости
Dile
"no",
a
su
oferta
Скажи
"нет"
ее
предложению
Oye
árbol
es
tiempo
que
tus
raíces
profundicen
Слушай,
дерево,
пора
углубить
свои
корни
Porque
si
te
lleva
el
viento,
puede
dejar
cicatrices
Потому
что
если
тебя
унесет
ветер,
останутся
шрамы
Muy
marcadas
y
acabar
con
todo
aquello
que
tu
sueñas
Очень
заметные,
и
со
всем,
о
чем
ты
мечтаешь,
будет
покончено
No
es
bueno
jugar
con
fuego,
te
conviertes
en
la
leña
Не
стоит
играть
с
огнем,
ты
превращаешься
в
дрова
¡Basta!,
cierra
la
puerta
a
ese
mal
que
te
consume
Довольно!
Закрой
дверь
этому
злу,
которое
тебя
пожирает
Es
veneno,
aunque
su
fragancia
te
huela
a
perfume
Это
яд,
хотя
его
аромат
пахнет
духами
No
lo
hagas,
no
dejes
que
te
lleve
la
marea
Не
делай
этого,
не
позволяй
унести
себя
приливу
Una
mala
decisión
y
sufren
los
que
te
rodean
Одно
неверное
решение,
и
страдают
те,
кто
тебя
окружает
Todo
lo
logrado,
todo
lo
alcanzado
y
anhelado
Все
достигнутое,
все
завоеванное
и
желанное
Una
vida
entera
de
edificación
Целая
жизнь
строительства
Toda
una
familia,
todo
un
plan
trazado
Вся
семья,
весь
намеченный
план
Mucho
tiempo
del
esfuerzo
y
mucha
dedicación
Много
времени
усилий
и
много
самоотверженности
Se
irá
o
tal
vez
Уйдет
или,
возможно
No
vuelva
ser
igual,
no
sé
Больше
не
будет
таким
же,
я
не
знаю
Por
eso,
antes
de
caer
Поэтому,
прежде
чем
упасть
Cierra
la
puerta
que
te
hace
fallar
Закрой
дверь,
которая
заставляет
тебя
ошибаться
No
la
dejes
abierta
Не
оставляй
ее
открытой
Cierra
la
puerta
a
tu
debilidad
Закрой
дверь
своей
слабости
Y
dile
"no",
a
su
oferta
И
скажи
"нет"
ее
предложению
Cierra
la
puerta
que
te
hace
fallar
Закрой
дверь,
которая
заставляет
тебя
ошибаться
No
la
dejes
abierta
Не
оставляй
ее
открытой
Cierra
la
puerta
a
tu
debilidad
Закрой
дверь
своей
слабости
Dile
"no",
a
su
oferta
Скажи
"нет"
ее
предложению
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.