Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discierne
bien,
que
las
intenciones
son
engañosas
Хорошо
распознай,
что
намерения
обманчивы
Deja
que
pasen
los
chocolates,
también
las
rosas
Пусть
минуют
шоколадки,
а
также
розы
Deja
que
el
tiempo
trabaje
пусть
время
работает
Y
filtre
el
fin
de
la
emoción
И
отфильтровать
конец
эмоций
No
te
confíes
(no
te
confíes)
Не
верь
себе
(не
верь
себе)
Cuida
lo
eterno
y
no
decidas
por
mariposas
(por
mariposas)
Берегите
вечное
и
не
решайтесь
на
бабочек
(на
бабочек)
Que
el
corazón
hoy
puede
sentir
un
montón
de
cosas
(eeh)
Что
сердце
сегодня
многое
может
чувствовать
(эээ)
Deja
que
el
tiempo
trabaje
пусть
время
работает
Y
filtre
el
fin
de
la
emoción
И
отфильтровать
конец
эмоций
Guarda
tu
corazón
(oh-oh)
Береги
свое
сердце
(о,
о)
Ponlo
donde
nadie
lo
vea
поставить
его
там,
где
его
никто
не
увидит
Todo
lo
que
ves
no
lo
creas
все
что
видишь
не
верь
Deja
que
lo
encuentre
el
amor
(deja
que
lo
encuentre
el
amor)
Пусть
любовь
найдет
это
(пусть
любовь
найдет
это),
о
Guarda
tu
corazón,
-ón
Береги
свое
сердце
(положить)
Ponlo
donde
nadie
lo
vea
(donde
nadie
lo
vea)
Положите
его
туда,
где
его
никто
не
увидит
(где
его
никто
не
увидит)
Todo
lo
que
ves
no
lo
creas
(yeah)
все
что
видишь
не
верь
Deja
que
lo
encuentre
el
amor,
oh-oh
(Пусть
любовь
найдет
это)
о,
о
No
te
confíes
(no)
Не
доверяй
себе
(нет,
о)
Que
no
se
puede
mezclar
la
prisa
y
las
emociones
(no)
Этот
порыв
и
эмоции
нельзя
смешивать
(нет,
о)
Son
enemigos
de
la
razón
y
las
decisiones
Они
враги
разума
и
решений
Deja
que
el
tiempo
se
faje
Пусть
время
исчезнет
Y
evita
una
desilusión
И
избежать
разочарования
Y
si
te
equivocas
(si
te
equivocas)
И
если
ты
ошибаешься
(если
ты
ошибаешься)
Tendrás
mis
brazos,
tendrás
mi
hombro
pa'
consolarte
(pa'
consolarte)
У
тебя
будут
мои
руки,
у
тебя
будет
мое
плечо,
чтобы
утешить
тебя
(утешить
тебя)
Tendrás
mi
tiempo
y
mis
oídos
para
escucharte
(pero)
У
тебя
будет
мое
время
и
мои
уши,
чтобы
слушать
тебя
Deja
que
el
tiempo
trabaje
пусть
время
работает
Y
filtre
el
fin
de
la
emoción
И
отфильтровать
конец
эмоций
Guarda
tu
corazón
(oh-oh)
Береги
свое
сердце
(о,
о)
Ponlo
donde
nadie
lo
vea
(donde
nadie
lo
vea)
Положите
его
туда,
где
его
никто
не
увидит
(где
его
никто
не
увидит)
Todo
lo
que
ves
no
lo
creas
(no
lo
creas,
no)
Все,
что
ты
видишь,
не
верь
(не
верь,
нет)
Deja
que
lo
encuentre
el
amor,
oh-oh
(Пусть
любовь
найдет
это)
о,
о
Guarda
tu
corazón,
-ón
(yeah)
Спаси
свое
сердце,
да,
да
Ponlo
donde
nadie
lo
vea
(donde
nadie
lo
vea)
Положите
его
туда,
где
его
никто
не
увидит
(где
его
никто
не
увидит)
Todo
lo
que
ves
no
lo
creas
все
что
видишь
не
верь
Deja
que
lo
encuentre
el
amor,
oh-oh
(Пусть
любовь
найдет
это)
о,
о
No
te
niego
que
pienso
que
algún
día
te
irás
Я
не
отрицаю,
что
думаю,
что
однажды
ты
уйдешь
Y
para
mí
no
es
sencillo
И
мне
нелегко
Y
esta
casa
tendrá
que
dejar
de
ser
tu
castillo
И
этот
дом
должен
перестать
быть
твоим
замком
Yo
no
sé
si
sea
cerca
o
tal
vez
te
vayas
lejos
Я
не
знаю,
близко
это
или,
может
быть,
ты
далеко
Solo
recuerda
mi
consejo
просто
помни
мой
совет
Guarda
tu
corazón
охраняй
свое
сердце
Guarda
tu
corazón
охраняй
свое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Velez
Attention! Feel free to leave feedback.