Alex Zurdo - Llego la Noche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Zurdo - Llego la Noche




Llego la Noche
Наступила ночь
Llego la noche, emocionada
Наступила ночь, ты взволнована,
Sigue esperando una llamada
Всё ждёшь звонка, околдована.
Sigue sonando encontrar un man
Мечтаешь ты найти мужчину,
Que la haga sentir amada
Чтоб чувствовал к тебе он сильно.
Una persona que la quiera
Того, кто будет тебя любить,
Y que no le haga una mala jugada
И подло не сможет поступить.
Alguien que valorice lo que es
Кто оценит тебя настоящую,
No solo su apariencia o por su bien.
Не только внешность твою шикарную.
Se fue desenfrenada, llego de madrugada
Ты уходишь без оглядки, возвращаешься под утро,
Salio buscando amor, pero no encontró nada;
Ищешь любовь, но находишь лишь пустоту.
Desilusionada, su consuelo es la almohada,
Разочарована, подушка твоя утеха,
Ahora tiene temor de vivir desamparada
Теперь ты боишься остаться одна, без успеха.
Detente ahí, deja de sufrir,
Остановись, перестань страдать,
Si a quien necesitas en la vida
Тот, кто тебе нужен в этой жизни,
Esta cerca de ti
Рядом с тобой, ты должна знать.
Detente ahí, deja de sufrir,
Остановись, перестань страдать,
Si a quien necesitas en la vida
Тот, кто тебе нужен в этой жизни,
Esta cerca de ti
Рядом с тобой, ты должна знать.
Es tiempo ya que dejes la vida loca
Пора тебе оставить эту жизнь лихую,
De que no pases de boca en boca
Перестать быть игрушкой чужою.
Es tiempo que demuestres que no eres poca
Пора показать, что ты не пустышка,
Que no te envuelve el veneno la ropa
Что не одежда тебя красит, а мыслишка.
Yo se que es fuerte la soledad
Я знаю, одиночество сильная вещь,
Que no es un mito, es la realidad
Это не миф, это кромешная темень.
Por conveniencia a veces te dicen hola
Из корысти тебе говорят "привет",
Se te aprovechan y te dejan sola
Используют тебя и оставляют, как след.
Se marcho y te dijo que te quería
Он ушел, сказав, что любит,
Yo me lo olía, que eso pasaría
Я чувствовал, так всё и будет.
Ellos piensan que eres un pasa día
Они думают, что ты лишь развлечение,
Que pueden envolverte diciéndote tonterías
Что могут обмануть тебя, наговорив всякой дребедени.
Te dicen gata, te dicen loba
Тебя называют кошкой, волчицей,
Y si no arañas pues eres boba
А если не царапаешься, то глупышкой.
Muestra quien eres esperando a tu pana
Покажи, кто ты, ожидая своего друга,
Dile que vales mucho que se queden con las ganas.
Скажи, что ты стоишь дорого, пусть им будет туго.
Llego la noche, emocionada
Наступила ночь, ты взволнована,
Sigue esperando una llamada
Всё ждёшь звонка, околдована.
Sigue soñando encontrar un man
Мечтаешь ты найти мужчину,
Que la haga sentir amada
Чтоб чувствовал к тебе он сильно.
Una persona que la quiera
Того, кто будет тебя любить,
Y que no le haga una mala jugada
И подло не сможет поступить.
Alguien que valorice lo que es
Кто оценит тебя настоящую,
No solo su apariencia o por su bien.
Не только внешность твою шикарную.
Se fue desenfrenada, llego de madrugada
Ты уходишь без оглядки, возвращаешься под утро,
Salio buscando amor, pero no encontró nada;
Ищешь любовь, но находишь лишь пустоту.
Desilusionada, su consuelo es la almohada,
Разочарована, подушка твоя утеха,
Ahora tiene temor de vivir desamparada
Теперь ты боишься остаться одна, без успеха.
Detente ahí, deja de sufrir,
Остановись, перестань страдать,
Si a quien necesitas en la vida
Тот, кто тебе нужен в этой жизни,
Esta cerca de ti
Рядом с тобой, ты должна знать.
Detente ahí, deja de sufrir,
Остановись, перестань страдать,
Si a quien necesitas en la vida
Тот, кто тебе нужен в этой жизни,
Esta cerca de ti.
Рядом с тобой, ты должна знать.





Writer(s): Alex Zurdo


Attention! Feel free to leave feedback.