Alex Zurdo - Regalo Del Cielo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Zurdo - Regalo Del Cielo




Gracias le doy al Señor
Спасибо, я даю Господу
Por una mujer como
Для такой женщины, как ты.
Eres mi niña y mi amor
Ты моя девочка и моя любовь
Regalo del cielo eres
Дар небес-это ты
Gracias le doy al Señor
Спасибо, я даю Господу
Por una mujer como
Для такой женщины, как ты.
Querida amiga mia
Моя дорогая подруга
Fiel mi compañera
Верный мой напарник
es tu forma de ser la que mi corazón altera
это твой способ быть тем, кем изменилось мое сердце
por abrazarte mis brazos se desesperan
за то, что я обнял тебя, мои руки отчаялись.
y observo en que cuando sirves al Señor te esmeras
и я замечаю, что, когда вы служите Господу, вы заботитесь
Que gran regalo a pesar de mi pasado
Какой большой подарок, несмотря на мое прошлое
aveces pienso que Él Señor se pudo haber equivocado.
иногда я думаю, что он мог ошибаться.
Pues a ti te ha puesto a mi lado
А ты поставил меня на мою сторону.
y le tengo que dar gracias pues me ha recompensado.
и я должен поблагодарить его, потому что он наградил меня.
Eres mi niña y mi amor
Ты моя девочка и моя любовь
Regalo del cielo eres
Дар небес-это ты
Gracias le doy al Señor
Спасибо, я даю Господу
Por una mujer como tú.
За такую женщину, как ты.
Eres mi niña y mi amor
Ты моя девочка и моя любовь
Regalo del cielo eres
Дар небес-это ты
Gracias le doy al Señor
Спасибо, я даю Господу
Por una mujer como
Для такой женщины, как ты.
Recuerdo cuando por primera vez te vi
Я помню, когда впервые увидел тебя
no sabia que serías para mi.
я не знал, что ты будешь для меня.
Qué ironía, pero quien lo diría
Какая ирония, но кто бы сказал
que ahora por ti me inspiro en esta melodía
что теперь для вас я вдохновлен этой мелодией
Tantos días,
Так много дней,
noches y momentos de dolor que pasé soñando y pidiendole al Señor.
ночи и моменты боли, которые я провел во сне и просил Господа.
Una nena que al el supiera amar
Девушка, которая знала, как любить Эла.
y a mi vida inspirara a cantar
и моя жизнь вдохновит на пение
Eres mi niña y mi amor
Ты моя девочка и моя любовь
Regalo del cielo eres
Дар небес-это ты
Gracias le doy al Señor
Спасибо, я даю Господу
Por una mujer como tú.
За такую женщину, как ты.
Eres mi niña y mi amor
Ты моя девочка и моя любовь
Regalo del cielo eres
Дар небес-это ты
Gracias le doy al Señor
Спасибо, я даю Господу
Por una mujer como
Для такой женщины, как ты.
Pues ya no me quedan palabras para expresarme
У меня больше нет слов, чтобы выразить себя
he decido hoy callar y mi amor mostrarte
я решил сегодня помолчать, и любовь моя.
y es que no sabes lo que significas para mi
и ты не знаешь, что ты значишь для меня.
y a través de esta canción te lo quiero decir
и через эту песню Я хочу сказать вам
Mi vida, mi cielo, mi reina,
Моя жизнь, моя дорогая, Моя королева,
Mi nena, mi novia y mi amor éres
Моя малышка, моя девушка и моя любовь-это ты
todo esto y mil cosas más
все это и еще тысяча вещей
estoy seguro de que esto no es solo una
я уверен, что это не просто
emoción y que por ti ya he tomado una decisión.
волнение и то, что для тебя я уже принял решение.
Eres mi niña y mi amor
Ты моя девочка и моя любовь
Regalo del cielo eres
Дар небес-это ты
Gracias le doy al Señor
Спасибо, я даю Господу
Por una mujer como
Для такой женщины, как ты.
Eres mi niña y mi amor
Ты моя девочка и моя любовь
Regalo del cielo eres
Дар небес-это ты
Gracias le doy al Señor
Спасибо, я даю Господу
Por una mujer como
Для такой женщины, как ты.
Eres mi niña y mi amor
Ты моя девочка и моя любовь
Regalo del cielo eres
Дар небес-это ты
Gracias le doy al Señor
Спасибо, я даю Господу
Por una mujer como
Для такой женщины, как ты.
Eres mi niña y mi amor
Ты моя девочка и моя любовь
Regalo del cielo eres
Дар небес-это ты
Gracias le doy al Señor
Спасибо, я даю Господу
Por una mujer como
Для такой женщины, как ты.






Attention! Feel free to leave feedback.