Alex De Guirior feat. Jay Colin - The Girl That I Want (Radio Edit) - translation of the lyrics into German

The Girl That I Want (Radio Edit) - Jay Colin , Alex De Guirior translation in German




The Girl That I Want (Radio Edit)
Das Mädchen, das ich will (Radio Edit)
Girl you wrap my world,
Mädchen, du umhüllst meine Welt,
You're my sweetest deepest sensation
Du bist meine süßeste, tiefste Empfindung
Waiting for this moment I'm all hesitation
Ich warte auf diesen Moment, bin voller Zögern
Beauty beauty love is above imagination
Schönheit, Schönheit, Liebe ist jenseits der Vorstellungskraft
Say it (say the word) and i gotcha (i gotcha), watch
Sag es (sag das Wort) und ich hab dich (ich hab dich), pass auf
your persuasion.
deine Überzeugungskraft.
You got me caught up in feelings which I'll be glad to show.
Du hast mich in Gefühlen gefangen, die ich gerne zeigen werde.
My heart is beating as we shouldn't turned to my maximum
Mein Herz schlägt auf Hochtouren.
Wish you could see just how much I'm atracted by your touch.
Ich wünschte, du könntest sehen, wie sehr mich deine Berührung anzieht.
But you're waiting, but you're waiting, but you're
Aber du wartest, aber du wartest, aber du
waiting for girl.
wartest, Mädchen.
Whatever little movin you can burn at the floor
Was für kleine Moves du auch auf die Tanzfläche bringst
You set my solo on fire more than you'll ever know
Du setzt meine Seele in Brand, mehr als du je ahnen wirst
I'm blinded by the side 'cause I'm longin' for love
Ich bin geblendet vom Anblick, denn ich sehne mich nach Liebe
'Cause you moved on, the girl that I want.
Weil du weitergezogen bist, das Mädchen, das ich will.
I need you by the ... I've been waiting so long.
Ich brauche dich an meiner Seite... Ich habe so lange gewartet.
So maybe we should try it, especial now that we are young.
Also sollten wir es vielleicht versuchen, besonders jetzt, wo wir jung sind.
I'm fu*ked up since the moment you stepped out of my world: S
Ich bin am Arsch, seit dem Moment, als du aus meiner Welt getreten bist.
'Cause you moved on, the girl that I want.
Weil du weitergezogen bist, das Mädchen, das ich will.
I'm blinded by the side 'cause I'm longin' for love
Ich bin geblendet vom Anblick, denn ich sehne mich nach Liebe
'Cause you moved on, 'cause you moved on
Weil du weitergezogen bist, weil du weitergezogen bist
I'm fu*ked up since the moment you stepped out of my (?)
Ich bin am Arsch, seit dem Moment, als du aus meiner (?) tratst
Party girl, the girl that I want.
Party-Mädchen, das Mädchen, das ich will.
Party girl, the girl that I need.
Party-Mädchen, das Mädchen, das ich brauche.
Party girl, the girl that I want.
Party-Mädchen, das Mädchen, das ich will.
Party girl, the girl that I need
Party-Mädchen, das Mädchen, das ich brauche





Writer(s): Jose Alberto Tapia Varon, Alexandre De Guirior Martinez, Jurley Colin


Attention! Feel free to leave feedback.