Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl That I Want (Radio Edit)
Das Mädchen, das ich will (Radio Edit)
Girl
you
wrap
my
world,
Mädchen,
du
umhüllst
meine
Welt,
You're
my
sweetest
deepest
sensation
Du
bist
meine
süßeste,
tiefste
Empfindung
Waiting
for
this
moment
I'm
all
hesitation
Ich
warte
auf
diesen
Moment,
bin
voller
Zögern
Beauty
beauty
love
is
above
imagination
Schönheit,
Schönheit,
Liebe
ist
jenseits
der
Vorstellungskraft
Say
it
(say
the
word)
and
i
gotcha
(i
gotcha),
watch
Sag
es
(sag
das
Wort)
und
ich
hab
dich
(ich
hab
dich),
pass
auf
your
persuasion.
deine
Überzeugungskraft.
You
got
me
caught
up
in
feelings
which
I'll
be
glad
to
show.
Du
hast
mich
in
Gefühlen
gefangen,
die
ich
gerne
zeigen
werde.
My
heart
is
beating
as
we
shouldn't
turned
to
my
maximum
Mein
Herz
schlägt
auf
Hochtouren.
Wish
you
could
see
just
how
much
I'm
atracted
by
your
touch.
Ich
wünschte,
du
könntest
sehen,
wie
sehr
mich
deine
Berührung
anzieht.
But
you're
waiting,
but
you're
waiting,
but
you're
Aber
du
wartest,
aber
du
wartest,
aber
du
waiting
for
girl.
wartest,
Mädchen.
Whatever
little
movin
you
can
burn
at
the
floor
Was
für
kleine
Moves
du
auch
auf
die
Tanzfläche
bringst
You
set
my
solo
on
fire
more
than
you'll
ever
know
Du
setzt
meine
Seele
in
Brand,
mehr
als
du
je
ahnen
wirst
I'm
blinded
by
the
side
'cause
I'm
longin'
for
love
Ich
bin
geblendet
vom
Anblick,
denn
ich
sehne
mich
nach
Liebe
'Cause
you
moved
on,
the
girl
that
I
want.
Weil
du
weitergezogen
bist,
das
Mädchen,
das
ich
will.
I
need
you
by
the
...
I've
been
waiting
so
long.
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite...
Ich
habe
so
lange
gewartet.
So
maybe
we
should
try
it,
especial
now
that
we
are
young.
Also
sollten
wir
es
vielleicht
versuchen,
besonders
jetzt,
wo
wir
jung
sind.
I'm
fu*ked
up
since
the
moment
you
stepped
out
of
my
world:
S
Ich
bin
am
Arsch,
seit
dem
Moment,
als
du
aus
meiner
Welt
getreten
bist.
'Cause
you
moved
on,
the
girl
that
I
want.
Weil
du
weitergezogen
bist,
das
Mädchen,
das
ich
will.
I'm
blinded
by
the
side
'cause
I'm
longin'
for
love
Ich
bin
geblendet
vom
Anblick,
denn
ich
sehne
mich
nach
Liebe
'Cause
you
moved
on,
'cause
you
moved
on
Weil
du
weitergezogen
bist,
weil
du
weitergezogen
bist
I'm
fu*ked
up
since
the
moment
you
stepped
out
of
my
(?)
Ich
bin
am
Arsch,
seit
dem
Moment,
als
du
aus
meiner
(?)
tratst
Party
girl,
the
girl
that
I
want.
Party-Mädchen,
das
Mädchen,
das
ich
will.
Party
girl,
the
girl
that
I
need.
Party-Mädchen,
das
Mädchen,
das
ich
brauche.
Party
girl,
the
girl
that
I
want.
Party-Mädchen,
das
Mädchen,
das
ich
will.
Party
girl,
the
girl
that
I
need
Party-Mädchen,
das
Mädchen,
das
ich
brauche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Tapia Varon, Alexandre De Guirior Martinez, Jurley Colin
Attention! Feel free to leave feedback.