Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100% (Cem Por Cento) [Ao Vivo]
100% (Hundert Prozent) [Live]
A
arte
de
sorrir
quando
a
vida
diz
que
não
Die
Kunst
zu
lächeln,
wenn
das
Leben
Nein
sagt
Ou
parece
que
é
o
fim
o
que
fazer?
Oder
es
scheint,
es
ist
das
Ende,
was
tun?
A
arte
de
adorar
quando
o
sol
escurecer
Die
Kunst
anzubeten,
wenn
die
Sonne
sich
verdunkelt
E
a
porta
se
fechar,
o
que
fazer?
Und
die
Tür
sich
schließt,
was
tun?
Quem
nasceu
pra
adoração
sabe
renascer
do
pó
Wer
zur
Anbetung
geboren
ist,
weiß
aus
dem
Staub
wieder
aufzuerstehen
Sabe
ressurgir
do
chão
e
adorar
Weiß,
vom
Boden
wieder
aufzustehen
und
anzubeten
Como
os
muros
de
Sião,
armadura
de
Davi
Wie
die
Mauern
Zions,
die
Rüstung
Davids
O
respaldo
da
unção
e
da
Fé
Die
Stütze
der
Salbung
und
des
Glaubens
Deus
tem
o
podium
pra
mim,
Gott
hat
das
Podium
für
mich,
O
primeiro
lugar
Den
ersten
Platz
Um
troféu
em
minhas
mãos,
Eine
Trophäe
in
meinen
Händen,
Se
cem
por
cento
eu
lutar
Wenn
ich
hundertprozentig
kämpfe
Cada
degrau
vou
subir
e
Jede
Stufe
werde
ich
erklimmen
und
Conquistar
o
que
Ele
tem
pra
mim
Erobern,
was
Er
für
mich
bereithält
E
os
meus
recordes
posso
quebrar!
Und
meine
Rekorde
kann
ich
brechen!
Se
o
povo
se
humilhar,
orar
e
buscar
Wenn
das
Volk
sich
demütigt,
betet
und
sucht
A
face
do
autor
que
morreu
em
meu
lugar
Das
Angesicht
des
Urhebers,
der
an
meiner
Stelle
starb
Não
há
enfermidade
ou
praga
que
vá
Gibt
es
keine
Krankheit
oder
Plage,
die
Me
derrubar,
congelar
os
meu
sonhos
Mich
niederwerfen,
meine
Träume
einfrieren
wird
Pode
até
a
morte
tentar
me
afrontar
Selbst
der
Tod
mag
versuchen,
mich
herauszufordern
A
tumba
está
vazia
ele
não
está
mais
lá
Das
Grab
ist
leer,
Er
ist
nicht
mehr
dort
Dos
gladiadores
só
um
pode
ganhar
Von
den
Gladiatoren
kann
nur
einer
gewinnen
Em
Deus
já
consegui!
In
Gott
habe
ich
schon
gewonnen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Bueno De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.