Lyrics and translation Alex - De Liefde
Het
stormde,
het
strand
dat
was
verlaten
Бушевал
шторм,
пляж
был
пуст.
Die
vieze
zomer
in
Nederland
Лето
в
Нидерландах
Ik
liep
daar
eenzaam
aan
de
kade
Я
гулял
один
по
набережной.
Het
was
16
graden,
niets
aan
de
hand
Было
16
градусов,
ничего
страшного.
Hoe
had
ik
ooit
kunnen
voorspellen
Как
я
мог
предвидеть?
Dat
ik
op
die
dag
mijn
ware
vond
В
тот
день
я
нашел
свою
...
De
liefde,
ik
zag
de
liefde
in
jouw
ogen
Любовь
моя,
я
видел
любовь
в
твоих
глазах.
Toen
jij
naar
me
keek
Когда
ты
смотрела
на
меня
...
De
liefde,
van
dat
moment
was
ik
verliefd
Любовь,
с
этого
момента
я
был
влюблен.
Wat
was
ik
van
streek
Как
я
была
расстроена
Jouw
ogen
die
doen
me
denken
aan
de
zee
Твои
глаза
напоминают
мне
море.
Zo
helder
en
prachtig
blauw
Такой
яркий
и
красивый
синий.
Ik
kan
jou
maar
niet
vergeten
Я
не
могу
забыть
тебя.
Nee,
volgens
mij
ben
ik
verliefd
op
jou
Нет,
мне
кажется,
я
влюблен
в
тебя.
Ik
was
niet
eens
op
zoek
naar
iemand
Я
даже
никого
не
искал.
Want
ik
was
niemand
tot
op
die
dag
Ведь
я
был
никем
до
того
дня.
Nooit
had
ik
dromen
over
morgen
Я
никогда
не
мечтал
о
завтрашнем
дне.
Maar
ook
geen
zorgen
tot
ik
je
zag
Но
не
волнуйся,
пока
я
не
увижу
тебя.
Ik
had
je
nooit
kunnen
ontlopen
Я
бы
никогда
не
смог
избежать
тебя.
Want
daar
was
niemand,
behalve
wij
Потому
что
там
не
было
никого,
кроме
нас.
De
liefde,
ik
zag
de
liefde
in
jouw
ogen
Любовь
моя,
я
видел
любовь
в
твоих
глазах.
Toen
jij
naar
me
keek
Когда
ты
смотрела
на
меня
...
De
liefde,
van
dat
moment
was
ik
verliefd,
Любовь,
с
этого
момента
я
был
влюблен.
Wat
was
ik
van
streek
Как
я
была
расстроена
Jouw
ogen
die
doen
me
denken
aan
de
zee
Твои
глаза
напоминают
мне
море.
Zo
helder
en
prachtig
blauw
Такой
яркий
и
красивый
синий.
Ik
kan
jou
maar
niet
vergeten
Я
не
могу
забыть
тебя.
Nee,
volgens
mij
ben
ik
verliefd
op
jou
Нет,
мне
кажется,
я
влюблен
в
тебя.
Niemand
die
had
ons
in
de
gaten
Никто
не
наблюдал
за
нами.
We
konden
laten,
we
konden
doen
Мы
могли
бы
уйти,
мы
могли
бы
сделать
это.
Eindeloos
hebben
we
gedwaald
langs
Мы
бесконечно
блуждали.
Die
wilde
branding
en
jij
zei
toen
Это
требовало
клеймения,
и
ты
сказал:
Kus
me,
vergeet
nu
maar
de
regen
Поцелуй
меня,
а
теперь
забудь
о
дожде.
Dat
was
een
zegen,
plots
scheen
de
zon
Это
было
благословением,
внезапно
засияло
солнце.
Jouw
ogen
die
doen
me
denken
aan
de
zee
Твои
глаза
напоминают
мне
море.
Zo
helder
en
prachtig
blauw
Такой
яркий
и
красивый
синий.
Ik
kan
jou
maar
niet
vergeten
Я
не
могу
забыть
тебя.
Nee,
volgens
mij
ben
ik
verliefd
op
jou
Нет,
мне
кажется,
я
влюблен
в
тебя.
Ik
kan
jou
maar
niet
vergeten
Я
не
могу
забыть
тебя.
Nee,
volgens
mij
ben
ik
verliefd
op
jou
Нет,
мне
кажется,
я
влюблен
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Van Den Berk, A. Wielders, K. Tel
Attention! Feel free to leave feedback.