Alexa Cappelli - Temporary - translation of the lyrics into German

Temporary - Alexa Cappellitranslation in German




Temporary
Vergänglich
Haven't talked in four months, cut off all connection
Haben seit vier Monaten nicht gesprochen, jede Verbindung gekappt
Beating myself up about leaving you fighting for me
Mache mir Vorwürfe, dich verlassen zu haben, während du um mich gekämpft hast
You had good intentions, but when I saw you it clicked
Du hattest gute Absichten, aber als ich dich sah, machte es Klick
I guess that was all that I needed to know that if
Ich schätze, das war alles, was ich wissen musste, dass wenn
We were still together
Wir noch zusammen wären
By now we'd be at each other's throats tryna recover
Würden wir uns jetzt an die Gurgel gehen, versuchend uns zu erholen
From another argument
Von einem weiteren Streit
Like "who's the better lover?"
Wie "wer ist der bessere Liebhaber?"
We don't know each other, we don't know each other at all
Wir kennen uns nicht, wir kennen uns überhaupt nicht
I didn't end it just for me
Ich habe es nicht nur für mich beendet
Knew we'd break eventually
Wusste, wir würden uns irgendwann trennen
What's love if it's temporary?
Was ist Liebe, wenn sie vergänglich ist?
I couldn't settle, you couldn't change
Ich konnte mich nicht zufriedengeben, du konntest dich nicht ändern
It was inevitable this way
Es war auf diese Weise unvermeidlich
We never got in too deep
Wir sind nie zu tief eingetaucht
Headed down a dead end street
Auf dem Weg in eine Sackgasse
What's love if it's temporary?
Was ist Liebe, wenn sie vergänglich ist?
Headed down a dead end street
Auf dem Weg in eine Sackgasse
What's love if it's temporary?
Was ist Liebe, wenn sie vergänglich ist?
I know what you're thinking
Ich weiß, was du denkst
You weren't good enough for me
Du warst nicht gut genug für mich
Those were your words, you said it first, you couldn't see that if
Das waren deine Worte, du hast es zuerst gesagt, du konntest nicht sehen, dass wenn
We were still together
Wir noch zusammen wären
By now we'd be fighting until we both lost our voices
Wären wir jetzt am Kämpfen, bis wir beide unsere Stimmen verloren hätten
So much for the silent treatment
So viel zum Thema Schweigebehandlung
I don't wanna do this
Ich will das nicht tun
As if you wanna do this, but you say you're loyal to a fault
Als ob du das tun willst, aber du sagst, du bist bis zum Fehler loyal
I didn't end it just for me
Ich habe es nicht nur für mich beendet
Knew we'd break eventually (don't wanna break)
Wusste, wir würden uns irgendwann trennen (will nicht zerbrechen)
What's love if it's temporary?
Was ist Liebe, wenn sie vergänglich ist?
I couldn't settle, you couldn't change (you couldn't change)
Ich konnte mich nicht zufriedengeben, du konntest dich nicht ändern (du konntest dich nicht ändern)
It was inevitable this way
Es war auf diese Weise unvermeidlich
We never got in too deep (we never got in too deep)
Wir sind nie zu tief eingetaucht (wir sind nie zu tief eingetaucht)
Headed down a dead end street
Auf dem Weg in eine Sackgasse
What's love if it's temporary? (What's love? What's love?)
Was ist Liebe, wenn sie vergänglich ist? (Was ist Liebe? Was ist Liebe?)
Headed down a dead end street
Auf dem Weg in eine Sackgasse
What's love if it's temporary?
Was ist Liebe, wenn sie vergänglich ist?
What's love if it's temporary?
Was ist Liebe, wenn sie vergänglich ist?
Headed down a dead end street
Auf dem Weg in eine Sackgasse
What's love if it's temporary?
Was ist Liebe, wenn sie vergänglich ist?





Writer(s): Alexa Cappelli


Attention! Feel free to leave feedback.