Alexa Cappelli - Temporary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexa Cappelli - Temporary




Temporary
Временное чувство
Haven't talked in four months, cut off all connection
Мы не разговаривали четыре месяца, я оборвала все связи,
Beating myself up about leaving you fighting for me
И сейчас корю себя за то, что оставила тебя сражаться за меня.
You had good intentions, but when I saw you it clicked
У тебя были благие намерения, но когда я увидела тебя, то всё поняла.
I guess that was all that I needed to know that if
Думаю, это все, что мне нужно было знать, ведь если бы
We were still together
Мы были бы всё ещё вместе,
By now we'd be at each other's throats tryna recover
То к этому моменту мы бы уже вцепились друг другу в глотки, пытаясь оправиться
From another argument
От очередной ссоры,
Like "who's the better lover?"
Вроде "кто из нас лучше в постели?".
We don't know each other, we don't know each other at all
Мы не знаем друг друга, совсем не знаем.
I didn't end it just for me
Я закончила это не только ради себя,
Knew we'd break eventually
Я знала, что в итоге мы всё равно расстанемся.
What's love if it's temporary?
Что такое любовь, если она временна?
I couldn't settle, you couldn't change
Я не могла смириться, а ты измениться.
It was inevitable this way
Всё так и должно было закончиться.
We never got in too deep
Мы никогда не погружались друг в друга слишком глубоко,
Headed down a dead end street
Просто шли по улице, ведущей в тупик.
What's love if it's temporary?
Что такое любовь, если она временна?
Headed down a dead end street
Просто улица, ведущая в тупик.
What's love if it's temporary?
Что такое любовь, если она временна?
I know what you're thinking
Я знаю, что ты думаешь,
You weren't good enough for me
Что ты был недостаточно хорош для меня.
Those were your words, you said it first, you couldn't see that if
Это были твои слова, ты сказал это первым, но не увидел, что, если бы
We were still together
Мы были бы всё ещё вместе,
By now we'd be fighting until we both lost our voices
То к этому моменту мы бы уже переругались до хрипоты.
So much for the silent treatment
Вот тебе и молчаливое лечение.
I don't wanna do this
Я не хочу этого делать.
As if you wanna do this, but you say you're loyal to a fault
Как будто ты сам хочешь, но говоришь, что ты верен до мозга костей.
I didn't end it just for me
Я закончила это не только ради себя,
Knew we'd break eventually (don't wanna break)
Я знала, что в итоге мы всё равно расстанемся (не хочу расставаться).
What's love if it's temporary?
Что такое любовь, если она временна?
I couldn't settle, you couldn't change (you couldn't change)
Я не могла смириться, а ты измениться (ты не мог измениться).
It was inevitable this way
Всё так и должно было закончиться.
We never got in too deep (we never got in too deep)
Мы никогда не погружались друг в друга слишком глубоко (никогда не погружались).
Headed down a dead end street
Просто шли по улице, ведущей в тупик.
What's love if it's temporary? (What's love? What's love?)
Что такое любовь, если она временна? (Что такое любовь? Что такое любовь?)
Headed down a dead end street
Просто улица, ведущая в тупик.
What's love if it's temporary?
Что такое любовь, если она временна?
What's love if it's temporary?
Что такое любовь, если она временна?
Headed down a dead end street
Просто улица, ведущая в тупик.
What's love if it's temporary?
Что такое любовь, если она временна?





Writer(s): Alexa Cappelli


Attention! Feel free to leave feedback.