Lyrics and translation Alexa Feser - A! WIE AKUSTISCH ZUM DRITTEN!
A! WIE AKUSTISCH ZUM DRITTEN!
А! КАК АККУСТИЧЕСКИЙ В ТРЕТИЙ РАЗ!
Mut
ist
eine
Frage,
Смелость
– это
вопрос,
Deren
Antwort
schmerzen
kann
Ответ
на
который
может
причинить
боль.
Mut
fängt
nach
dem
Scheitern
Смелость
начинается
после
провала,
Wieder
ganz
von
vorne
an
Снова
с
самого
начала.
Mut
fährt
keinen
Panzer,
Смелость
не
водит
танки,
Aber
manchen
ins
Wort
Но
может
перебить,
Lässt
die
andren
vor
Пропустить
других
вперед
Und
geht
als
letzter
von
Bord
И
сойти
последней
с
борта.
Mut
macht
keine
Pause,
Смелость
не
делает
пауз,
Wenn
es
nicht
g'rade
brennt
Когда
не
горит,
Ist
kein
Ego-Projekt
oder
ein
flüchtiger
Trend
Это
не
проект
для
эго
или
мимолетный
тренд.
Mut
ist,
wenn
du
mit
der
Angst
tanzt
Смелость
– это
когда
ты
танцуешь
со
своим
страхом,
Das,
was
du
nicht
ganz
kannst,
trotzdem
versuchst
То,
что
ты
не
совсем
умеешь,
но
все
равно
пытаешься.
Mut
ist,
wenn
du
wieder
aufstehst,
Смелость
– это
когда
ты
снова
встаешь,
Pflaster
auf
die
Haut
klebst
und
weiter
suchst
Наклеиваешь
пластырь
на
раны
и
продолжаешь
искать.
Mut
ist
es,
zu
sagen,
dass
es
für
dich
Liebe
ist,
Смелость
– это
сказать,
что
для
тебя
это
любовь,
Nicht
zu
wissen,
Не
зная,
Ob
du
für
den
andren
auch
schon
Liebe
bist
Любима
ли
ты
этим
человеком.
Mut
sind
keine
Worte,
Смелость
– это
не
слова,
Die
auch
jeder
andre
denkt,
Которые
думает
каждый,
Kein
perfekter
Moment,
Не
идеальный
момент,
Den
der
Zufall
dir
schenkt
Который
дарит
случайность.
Mut
ist
es
manchmal,
nicht
mutig
zu
sein
Смелость
– это
иногда
быть
не
храброй
Und
dir
einzugestehen,
du
fühlst
dich
allein
И
признаться
себе,
что
ты
одинока.
Mut
ist,
wenn
du
mit
der
Angst
tanzt
Смелость
– это
когда
ты
танцуешь
со
своим
страхом,
Das,
was
du
nicht
ganz
kannst,
trotzdem
versuchst
То,
что
ты
не
совсем
умеешь,
но
все
равно
пытаешься.
Mut
ist,
wenn
du
wieder
aufstehst,
Смелость
– это
когда
ты
снова
встаешь,
Pflaster
auf
die
Haut
klebst
und
weiter
suchst
Наклеиваешь
пластырь
на
раны
и
продолжаешь
искать.
Mut
ist
ein
Ja
in
einer
schwierigen
Zeit,
Смелость
– это
сказать
«да»
в
трудные
времена,
Sich
zu
entscheiden,
ganz
ohne
Sicherheit,
Принять
решение
без
всякой
уверенности,
Auf
der
Bühne
zu
steh'n,
das
Herz
zu
entkleiden,
Стоять
на
сцене,
обнажая
свое
сердце,
Das
zersplitterte
Ich
Разбитое
«я»
Hinter
den
Worten
zu
zeigen
Показать
за
словами.
Mut
geht
auf
die
Barrikaden
Смелость
идет
на
баррикады.
Mut
lässt
dich
nicht
sagen:
Смелость
не
позволит
тебе
сказать:
"Das
schaffst
du
nicht!"
"У
тебя
не
получится!"
Mut
ist
mehr
als
ein
Gedanke
Смелость
– это
больше,
чем
просто
мысль.
Mut
ist,
wenn
die
Schranke
im
Kopf
zerbricht
Смелость
– это
когда
барьер
в
твоей
голове
рушится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Vergeiner,, Alexa Feser,
Album
A!
date of release
10-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.