Lyrics and translation Alexa Feser - Einen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
brauchst
nur
einen
der
um
3 Uhr
morgens
ran
geht
Тебе
нужен
лишь
один,
кто
в
3 часа
ночи
ответит
на
звонок,
Weil
dein
Kopf
sich
wie
ein
Plattenspieler
dreht
Когда
твоя
голова
кружится,
как
проигрыватель.
Einen,
der
bei
deinem
Chaos
durchblickt
Один,
кто
видит
сквозь
твой
хаос,
Das
Loch
in
deinem
Ego
wieder
flickt
Кто
залатает
дыру
в
твоем
эго.
Einen,
der
dich
auch
in
Fetzen
liebt
Один,
кто
любит
тебя
даже
в
лохмотьях,
Dir
ohne
Zögern
seine
letzte
Fritte
gibt
Без
колебаний
отдаст
тебе
свою
последнюю
картошку
фри.
Einen,
der
dein
Leben
besser
macht
Один,
кто
делает
твою
жизнь
лучше,
Noch
mit
hundert
ohne
Zähne
mit
dir
lacht
Кто
будет
смеяться
с
тобой
даже
в
сто
лет,
без
зубов.
Du
brauchst
nur
einen,
one
love
Тебе
нужен
лишь
один,
одна
любовь,
Weil
einer
reicht
Потому
что
одного
достаточно.
Hast
du
den
einen,
one
love
Если
у
тебя
есть
этот
один,
одна
любовь,
Bist
du
auch
ohne
lila
Scheine
reich
Ты
богат,
даже
без
фиолетовых
купюр.
Keine
Millionen,
one
love
Не
нужны
миллионы,
одна
любовь,
Weil
einer
reicht
Потому
что
одного
достаточно.
Nur
diesen
einen,
one
love
Только
этот
один,
одна
любовь,
Der
dich
mit
keinem
anderen
vergleicht,
yeah
Кто
не
сравнивает
тебя
ни
с
кем
другим,
да.
Einen,
einen,
one
love
Один,
один,
одна
любовь,
Sonst
keinen,
keinen,
kei-keinen
Больше
никого,
никого,
ни-никого.
Einen,
einen,
one
love
Один,
один,
одна
любовь,
Sonst
keinen,
keinen,
kei-keinen
Больше
никого,
никого,
ни-никого.
Du
brauchst
nur
einen,
der
mit
dir
zusammen
durchdreht
Тебе
нужен
лишь
один,
кто
с
тобой
сойдет
с
ума,
Feiert,
bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
Будет
праздновать,
пока
солнце
снова
не
взойдет.
Einen,
dessen
Herz
genau
wie
deins
bricht
Один,
чье
сердце
разобьется
так
же,
как
твое,
Wenn
irgendjemand
anderes
in
deins
sticht
Если
кто-то
другой
вонзит
нож
в
твое.
Einen,
der
dir
ein
paar
Scheine
leiht
Один,
кто
одолжит
тебе
пару
купюр,
Obwohl
er
selbst
grade
rote
Zahlen
schreibt
Хотя
сам
сейчас
в
минусе.
Einen,
der
dich
länger
schlafen
lässt
Один,
кто
позволит
тебе
подольше
поспать,
Wenn
dich
hin
und
wieder
mal
die
Kraft
verlässt
Когда
тебя
вдруг
покинут
силы.
Du
brauchst
nur
einen,
one
love
Тебе
нужен
лишь
один,
одна
любовь,
Weil
einer
reicht
Потому
что
одного
достаточно.
Hast
du
den
einen,
one
love
Если
у
тебя
есть
этот
один,
одна
любовь,
Bist
du
auch
ohne
lila
Scheine
reich
Ты
богат,
даже
без
фиолетовых
купюр.
Keine
Millionen,
one
love
Не
нужны
миллионы,
одна
любовь,
Weil
einer
reicht
Потому
что
одного
достаточно.
Nur
diesen
einen,
one
love
Только
этот
один,
одна
любовь,
Der
dich
mit
keinem
anderen
vergleicht,
yeah
Кто
не
сравнивает
тебя
ни
с
кем
другим,
да.
Einen,
einen,
one
love
Один,
один,
одна
любовь,
Sonst
keinen,
keinen,
kei-keinen
Больше
никого,
никого,
ни-никого.
Einen,
einen,
one
love
Один,
один,
одна
любовь,
Sonst
keinen,
keinen,
kei-keinen
Больше
никого,
никого,
ни-никого.
Du
brauchst
nur
einen,
one
love
Тебе
нужен
лишь
один,
одна
любовь,
Weil
einer
reicht
Потому
что
одного
достаточно.
Hast
du
den
einen,
one
love
Если
у
тебя
есть
этот
один,
одна
любовь,
Bist
du
auch
ohne
lila
Scheine
reich
Ты
богат,
даже
без
фиолетовых
купюр.
Keine
Millionen,
one
love
Не
нужны
миллионы,
одна
любовь,
Weil
einer
reicht
Потому
что
одного
достаточно.
Nur
diesen
einen,
one
love
Только
этот
один,
одна
любовь,
Der
dich
mit
keinem
anderen
vergleicht,
yeah
Кто
не
сравнивает
тебя
ни
с
кем
другим,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexa Feser, Steve Van Velvet
Attention! Feel free to leave feedback.