Alexa Feser - Einen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexa Feser - Einen




Einen
Один
Du brauchst nur einen der um 3 Uhr morgens ran geht
Тебе нужен лишь один, кто в 3 часа ночи ответит на звонок,
Weil dein Kopf sich wie ein Plattenspieler dreht
Когда твоя голова кружится, как проигрыватель.
Einen, der bei deinem Chaos durchblickt
Один, кто видит сквозь твой хаос,
Das Loch in deinem Ego wieder flickt
Кто залатает дыру в твоем эго.
Einen, der dich auch in Fetzen liebt
Один, кто любит тебя даже в лохмотьях,
Dir ohne Zögern seine letzte Fritte gibt
Без колебаний отдаст тебе свою последнюю картошку фри.
Einen, der dein Leben besser macht
Один, кто делает твою жизнь лучше,
Noch mit hundert ohne Zähne mit dir lacht
Кто будет смеяться с тобой даже в сто лет, без зубов.
Du brauchst nur einen, one love
Тебе нужен лишь один, одна любовь,
Weil einer reicht
Потому что одного достаточно.
Hast du den einen, one love
Если у тебя есть этот один, одна любовь,
Bist du auch ohne lila Scheine reich
Ты богат, даже без фиолетовых купюр.
Keine Millionen, one love
Не нужны миллионы, одна любовь,
Weil einer reicht
Потому что одного достаточно.
Nur diesen einen, one love
Только этот один, одна любовь,
Der dich mit keinem anderen vergleicht, yeah
Кто не сравнивает тебя ни с кем другим, да.
Einen, einen, one love
Один, один, одна любовь,
Sonst keinen, keinen, kei-keinen
Больше никого, никого, ни-никого.
Einen, einen, one love
Один, один, одна любовь,
Sonst keinen, keinen, kei-keinen
Больше никого, никого, ни-никого.
Du brauchst nur einen, der mit dir zusammen durchdreht
Тебе нужен лишь один, кто с тобой сойдет с ума,
Feiert, bis die Sonne wieder aufgeht
Будет праздновать, пока солнце снова не взойдет.
Einen, dessen Herz genau wie deins bricht
Один, чье сердце разобьется так же, как твое,
Wenn irgendjemand anderes in deins sticht
Если кто-то другой вонзит нож в твое.
Einen, der dir ein paar Scheine leiht
Один, кто одолжит тебе пару купюр,
Obwohl er selbst grade rote Zahlen schreibt
Хотя сам сейчас в минусе.
Einen, der dich länger schlafen lässt
Один, кто позволит тебе подольше поспать,
Wenn dich hin und wieder mal die Kraft verlässt
Когда тебя вдруг покинут силы.
Du brauchst nur einen, one love
Тебе нужен лишь один, одна любовь,
Weil einer reicht
Потому что одного достаточно.
Hast du den einen, one love
Если у тебя есть этот один, одна любовь,
Bist du auch ohne lila Scheine reich
Ты богат, даже без фиолетовых купюр.
Keine Millionen, one love
Не нужны миллионы, одна любовь,
Weil einer reicht
Потому что одного достаточно.
Nur diesen einen, one love
Только этот один, одна любовь,
Der dich mit keinem anderen vergleicht, yeah
Кто не сравнивает тебя ни с кем другим, да.
Einen, einen, one love
Один, один, одна любовь,
Sonst keinen, keinen, kei-keinen
Больше никого, никого, ни-никого.
Einen, einen, one love
Один, один, одна любовь,
Sonst keinen, keinen, kei-keinen
Больше никого, никого, ни-никого.
Du brauchst nur einen, one love
Тебе нужен лишь один, одна любовь,
Weil einer reicht
Потому что одного достаточно.
Hast du den einen, one love
Если у тебя есть этот один, одна любовь,
Bist du auch ohne lila Scheine reich
Ты богат, даже без фиолетовых купюр.
Keine Millionen, one love
Не нужны миллионы, одна любовь,
Weil einer reicht
Потому что одного достаточно.
Nur diesen einen, one love
Только этот один, одна любовь,
Der dich mit keinem anderen vergleicht, yeah
Кто не сравнивает тебя ни с кем другим, да.





Writer(s): Alexa Feser, Steve Van Velvet


Attention! Feel free to leave feedback.