Alexa Feser - Medizin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexa Feser - Medizin




Wenn die Welt sich in die falsche Richtung dreht. Und der Wind die falschen Worte zu mir weht.
Когда Мир вращается не в ту сторону, и ветер неправильные слова ко мне доносит,
Wenn die blaue Pille ohne Wirkung bleibt. Und das Ich auf einem Meer aus Trübsinn treibt.
Когда голубые пилюли не действуют, и я дрейфую по морю из уныния,
Wenn der Regen der mich sonst so heiter macht, wie ein Bombenhagel in mein Leben kracht.
Когда дождь, который меня обычно радует, грохочет как бомбежка об мою жизнь,
Und zwischen vielen Worten nichts zu sagen bleibt. Jeder Poet an mir vorbei ins leere schreibt.
И между многими словами нечего сказать, каждый поэт пишет мне в пустоту.
Dann bist du meine Insel. Wirst du mein Exil.
Тогда ты мой остров. Ты становишься моим местом изгнания.
Bringst mich zurück auf Kurs und wieder zurück ins Spiel.
Возвращаешь меня обратно на курс и снова обратно в игру.
Dann legst du mir die Planken über die wir fliehen. Mein Rettungsboot aus Tönen. Meine Medizin.
Тогда ты кладешь мне доски, по которым мы убегаем. Моя спасательная шлюпка из звуков. Мое лекарство.
Meine Medizin.
Мое лекарство.
Wenn kein Buch auf dieser Welt zu helfen weiß. Und im Kopf sind alle Bilder schwarz und weiß.
Когда никакие книги в этом Мире не знают как помочь, и в голове все картинки черно-белые,
Wenn der Wodka seine Wirkung nicht erzielt. Und das Leben mit gezinkten Karten spielt.
Когда Водка больше не действует, и жизнь играет краплеными картами,
Dann bist du meine Insel. Wirst du mein Exil.
Тогда ты мой остров. Ты становишься моим местом изгнания.
Bringst mich zurück auf Kurs und wieder zurück ins Spiel.
Возвращаешь меня обратно на курс и снова обратно в игру.
Dann legst du mir die Planken über die wir fliehen. Mein Rettungsboot aus Tönen. Meine Medizin.
Тогда ты кладешь мне доски, по которым мы убегаем. Моя спасательная шлюпка из звуков. Мое лекарство.
Meine Medizin.
Мое лекарство.
Bin ich so müde, dass ich nicht mehr schlafen kann.
Я так устала, что не могу больше спать.
Und jeder neue Tag fängt wie der letzte an.
И каждый новый день начинается, как предыдущий.
Ohh, dann bist du, meine Insel. Wirst du mein Exil.
О, тогда ты мой остров. Ты становишься моим местом изгнания.
Bringst mich zurück auf Kurs und wieder zurück ins Spiel.
Возвращаешь меня обратно на курс и снова обратно в игру.
Dann legst du mir die Planken über die wir flieh'n.
Тогда ты кладешь мне доски, по которым мы убегаем.
Mein Rettungsboot aus Tönen. Meine Medizin
Моя спасательная шлюпка из звуков. Мое лекарство.





Writer(s): Steve van Velvet, Alexa Feser


Attention! Feel free to leave feedback.