Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
gets
high
sometimes,
you
know
Jeder
wird
mal
high,
weißt
du
What
else
can
we
do
when
we're
feeling
low?
Was
können
wir
sonst
tun,
wenn
wir
uns
schlecht
fühlen?
So
take
a
deep
breath
and
let
it
go
Also
atme
tief
ein
und
lass
los
You
shouldn't
be
drowning
on
your
own
Du
solltest
nicht
alleine
ertrinken
And
if
you
feel
you're
sinking,
I
will
jump
right
over
Und
wenn
du
das
Gefühl
hast,
unterzugehen,
springe
ich
sofort
rüber
Into
cold,
cold
water
for
you
Ins
kalte,
kalte
Wasser
für
dich
And
although
time
may
take
us
into
different
places
Und
obwohl
die
Zeit
uns
an
verschiedene
Orte
führen
kann
I
will
still
be
patient
with
you
Werde
ich
trotzdem
geduldig
mit
dir
sein
And
I
hope
you
know
Und
ich
hoffe,
du
weißt
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
I'll
be
your
lifeline
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
deine
Rettungsleine
sein
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
I'll
be
your
lifeline
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
deine
Rettungsleine
sein
Cause
we
all
get
lost
sometimes,
you
know?
Weil
wir
uns
alle
manchmal
verirren,
weißt
du?
It's
how
we
learn
and
how
we
grow
So
lernen
wir
und
so
wachsen
wir
And
I
wanna
lay
with
you
'til
I'm
old
Und
ich
möchte
bei
dir
liegen,
bis
ich
alt
bin
You
shouldn't
be
fighting
on
your
own
Du
solltest
nicht
alleine
kämpfen
And
if
you
feel
you're
sinking,
I
will
jump
right
over
Und
wenn
du
das
Gefühl
hast,
unterzugehen,
springe
ich
sofort
rüber
Into
cold,
cold
water
for
you
Ins
kalte,
kalte
Wasser
für
dich
And
although
time
may
take
us
into
different
places
Und
obwohl
die
Zeit
uns
an
verschiedene
Orte
führen
kann
I
will
still
be
patient
with
you
Werde
ich
trotzdem
geduldig
mit
dir
sein
And
I
hope
you
know
Und
ich
hoffe,
du
weißt
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
(I
won't
let
go,
no
no,
no
no
no
no)
(Ich
werde
nicht
loslassen,
nein
nein,
nein
nein
nein
nein)
I'll
be
your
lifeline
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
deine
Rettungsleine
sein
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
I'll
be
your
lifeline
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
deine
Rettungsleine
sein
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Save
me
from
my
rocking
boat
Rette
mich
von
meinem
schaukelnden
Boot
I
just
wanna
stay
afloat
Ich
will
einfach
nur
über
Wasser
bleiben
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
And
I
hope,
I
hope
someone
come
and
take
me
home
Und
ich
hoffe,
ich
hoffe,
jemand
kommt
und
bringt
mich
nach
Hause
Somewhere
I
can
rest
my
soul
Irgendwohin,
wo
ich
meine
Seele
ausruhen
kann
I
need
to
know
you
won't
let
go
Ich
muss
wissen,
dass
du
nicht
loslässt
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
(I
won't
let
go,
no
no,
no
no
no
no)
(Ich
werde
nicht
loslassen,
nein
nein,
nein
nein
nein
nein)
I'll
be
your
lifeline
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
deine
Rettungsleine
sein
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
I'll
be
your
lifeline
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
deine
Rettungsleine
sein
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
I
won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Levin, Jamie Scott, Henry Allen, Karen Marie Orsted, Ed Sheeran, Phillip Meckseper, Justin Bieber, Thomas Wesley Pentz
Attention! Feel free to leave feedback.