Lyrics and translation Alexa Goddard - It Must Have Been Love
It
must
have
been
love
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
Lay
a
whisper
on
my
pillow
Шепни
что-нибудь
на
мою
подушку
Leave
the
winter
on
the
ground
Оставьте
зиму
на
земле
I
wake
up
lonely,
there's
air
of
silence
Я
просыпаюсь
в
одиночестве,
вокруг
царит
тишина
In
the
bedroom
and
all
around
В
спальне
и
повсюду
вокруг
Touch
me
now,
I
close
my
eyes
Прикоснись
ко
мне
сейчас,
и
я
закрою
глаза.
And
dream
away
И
мечтать
вдалеке
It
must
have
been
love
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
It
must
have
been
good
but
I
lost
it
somehow
Должно
быть,
это
было
хорошо,
но
я
каким-то
образом
потерял
это
It
must
have
been
love
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
From
the
moment
we
touched
till
the
time
had
run
out
С
того
момента,
как
мы
прикоснулись
друг
к
другу,
и
до
тех
пор,
пока
не
истекло
время
Make
believing
we're
together
Заставь
поверить,
что
мы
вместе
That
I'm
sheltered
by
your
heart
Что
я
укрыт
твоим
сердцем
But
in
and
outside,
I've
turned
to
water
Но
внутри
и
снаружи
я
превратился
в
воду
Like
a
teardrop
in
your
palm
Как
слезинка
на
твоей
ладони
And
it's
a
hard
winter's
day
И
это
тяжелый
зимний
день
I
dream
away
Я
мечтаю
далеко
It
must
have
been
love
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
It
was
all
that
I
wanted,
now
I'm
living
without
Это
было
все,
чего
я
хотел,
теперь
я
живу
без
этого.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
It's
where
the
water
flows,
it's
where
the
wind
blows
Это
место,
где
течет
вода,
это
место,
где
дует
ветер
It
must
have
been
love
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
It
must
have
been
good
but
I
lost
it
somehow
Должно
быть,
это
было
хорошо,
но
я
каким-то
образом
потерял
это
It
must
have
been
love
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
From
the
moment
we
touched
till
the
time
had
run
out
С
того
момента,
как
мы
прикоснулись
друг
к
другу,
и
до
тех
пор,
пока
не
истекло
время
Yeah,
it
must
have
been
love
but
it's
over
now
Да,
должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
It
was
all
that
I
wanted,
now
I'm
living
without
Это
было
все,
чего
я
хотел,
теперь
я
живу
без
этого.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено
It's
where
the
water
flows,
it's
where
the
wind
blows
Это
место,
где
течет
вода,
это
место,
где
дует
ветер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Per Hakan Gessle
Attention! Feel free to leave feedback.