Havana D´Primera - Se Te Olvidó Quien Soy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Havana D´Primera - Se Te Olvidó Quien Soy




Se Te Olvidó Quien Soy
Ты забыла, кто я
Se te olvida,
Ты забыла,
Que todo no se da en esta vida,
Что не всё дается в этой жизни,
Que vamos siendo más vulnerables con el paso de los años.
Что мы становимся более уязвимыми с годами.
Se te olvida,
Ты забыла,
Que Adán y Eva cometieron un error que nos dejo indefenso a los ojos de dios,
Что Адам и Ева совершили ошибку, которая оставила нас беззащитными перед Богом,
Que el amor es extraño.
Что любовь странная штука.
Por desgracia,
К сожалению,
En este mundo somos seres de paso,
В этом мире мы всего лишь гости,
Dejando todos nuestros sueños en un barco a la deriva.
Оставляя все наши мечты на корабле, плывущем по течению.
Y se te olvida,
И ты забыла,
Que de los sueños que montaste en ese barco a la deriva lo mejor,
Что из всех мечтаний, которые ты поместила на этот корабль, плывущий по течению, лучшим,
Que te paso fui yo,
Что с тобой случилось, был я,
Como pudiste hacerlo así.
Как ты могла так поступить.
Dime en que estabas pensando tú,
Скажи, о чем ты думала,
Dime, si en realidad creíste que yo iba a cambiar mi vida por ti.
Скажи, неужели ты действительно думала, что я изменю свою жизнь ради тебя.
A ti se te olvido quien soy,
Ты забыла, кто я,
Se te olvido lo que vivimos juntos,
Ты забыла, что мы пережили вместе,
Se te olvido que vistes un hombre caer,
Ты забыла, как видела, как мужчина падает,
Con todos los sueños rotos.
Со всеми разбитыми мечтами.
A ti se te olvido quien soy yo,
Ты забыла, кто я,
Pero la vida es así,
Но такова жизнь,
No hay nada más bonito en este mundo y que vivimos,
Нет ничего прекраснее в этом мире, чем то, что мы живем,
Un día tras del otro, (AMEN).
День за днем, (АМИНЬ).
A ti se te olvido quien soy yo,
Ты забыла, кто я,
No qué virus te borro la memoria,
Не знаю, какой вирус стер твою память,
Pero la vida es una sola,
Но жизнь одна,
Y no repite las historias,
И она не повторяет истории,
Que importa,
Какая разница,
Que por su justo se muere la muerte le sabe a gloria,
Кто умирает за правое дело, тому смерть кажется сладостной,
Le voy a mandar un CD,
Я пришлю тебе CD,
Con una dedicatoria.
С посвящением.
Tanto tiempo machacándome la vida,
Так долго отравляя мне жизнь,
Pensado que me querías,
Думая, что любишь меня,
Fue ese tiempo que más pudo el interés,
Все это время больше значил интерес,
Que el amor que me tenías
Чем любовь, которую ты испытывала ко мне.
Que importa,
Какая разница,
Que por su justo se muere la muerte le sabe a gloria,
Кто умирает за правое дело, тому смерть кажется сладостной,
no existe para mí,
Тебя не существует для меня,
Grábate eso en la memoria.
Врежь это себе в память.
A ti se te olvido quien soy yo,
Ты забыла, кто я,
No qué virus te borro la memoria,(no se qué virus te borro la memoria),
Не знаю, какой вирус стер твою память,(не знаю, какой вирус стер твою память),
Pero la vida es una sola,
Но жизнь одна,
Y no repite las historias,
И она не повторяет истории,
Que importa,(no importa naaa),
Какая разница,(какая разница),
Que por su justo se muere la muerte le sabe a gloria,
Кто умирает за правое дело, тому смерть кажется сладостной,
Le voy a mandar un CD,
Я пришлю тебе CD,
Con una dedicatoria.
С посвящением.
Vaya camina por arriba el mambo.
Давай, зажигай мамбо.
Y esto es havana de primera, de primera.
И это Havana D´Primera, высший класс.
Y es q a mi to′ el mundo me recoge, (to' el mundo me recoge),
И меня все принимают, (все принимают),
De una manera descomunal, (de una manera sin igual),
Невероятным образом, (неповторимым образом),
Por eso a la vida me camina,
Поэтому моя жизнь идет своим чередом,
Por eso a lo tuyo me da igual.
Поэтому мне все равно на тебя.
Y es q a mi to′ el mundo me recoge,
И меня все принимают,
De una manera descomunal,
Невероятным образом,
Por eso a la vida me camina,
Поэтому моя жизнь идет своим чередом,
Por eso a lo tuyo me da igual.
Поэтому мне все равно на тебя.
Por eso a la vida me camina,
Поэтому моя жизнь идет своим чередом,
Por eso a lo tuyo me da igual. Ay, no qué pasa con tu vida,
Поэтому мне все равно на тебя. Эй, не знаю, что с тобой происходит,
Parece que has perdido la razón,
Кажется, ты потеряла рассудок,
Si yo te abrí mi pecho entero,
Ведь я открыл тебе всю свою душу,
Y me rompiste el corazón.
А ты разбила мне сердце.
Por eso a la vida me camina,
Поэтому моя жизнь идет своим чередом,
Por eso a lo tuyo me da igual.
Поэтому мне все равно на тебя.
Sin vacilación
Без колебаний.
Por eso a la vida me camina,
Поэтому моя жизнь идет своим чередом,
Por eso a lo tuyo me da igual.
Поэтому мне все равно на тебя.
Vistes te lo dije,
Видишь, я же говорил,
Sigo siendo el mismo que te hizo mujer.
Я все тот же, кто сделал тебя женщиной.
Vistes, te lo dije, (un poquitico na mas),
Видишь, я же говорил, (чуть-чуть сильнее),
Un poquitico mas pegado que antes,
Чуть крепче, чем раньше,
Un poquitico más duro que ayer.
Чуть жестче, чем вчера.
Vistes, te lo dije,
Видишь, я же говорил,
(Y es yo sigo) siendo el mismo que te hizo mujer.
я все еще) тот же, кто сделал тебя женщиной.
Vistes te lo dije,
Видишь, я же говорил,
Un poquitico mas pegado que antes,
Чуть крепче, чем раньше,
Un poquitico más duro que ayer.
Чуть жестче, чем вчера.
(Y mira como se revuelve mi gente).
смотри, как зажигают мои люди).
Sigo siendo el mismo que te hizo mujer.
Я все тот же, кто сделал тебя женщиной.
(Soy yo,
(Это я,
Aun que tu creas que no).
Даже если ты думаешь, что нет).
Una poquitico mas pegao que antes,
Чуть крепче, чем раньше,
Un poquitico más duro que ayer.
Чуть жестче, чем вчера.
(Hipocresías, yo brinde sed, teniendo tanta agua)
(Лицемерие, я умирал от жажды, имея столько воды)
Sigo siendo el mismo que te hizo mujer.
Я все тот же, кто сделал тебя женщиной.
Una poquitico mas pegao que antes,
Чуть крепче, чем раньше,
Un poquitico más duro que ayer.
Чуть жестче, чем вчера.
Se te olvido quien soy yo.
Ты забыла, кто я.





Writer(s): Alexander Abreu Manresa


Attention! Feel free to leave feedback.