Lyrics and translation Havana D´Primera - Siempre Sí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo
puedo
ser
yo
mismo,
sin
detenerme
ni
un
segundo
С
тобой
я
могу
быть
самим
собой,
ни
на
секунду
не
останавливаясь
Contigo
puedo
naufragar
en
un
mar
de
placer,
puedo
dejar
volar
mi
imaginación
С
тобой
я
могу
утонуть
в
море
удовольствия,
могу
дать
волю
своему
воображению
Contigo
puedo
hacer
lo
que
me
venga
en
ganas,
aunque
me
cueste
caro
С
тобой
я
могу
делать
все,
что
захочу,
даже
если
это
мне
дорого
обойдется
Una
locura
que
me
envuelve,
una
belleza
que
deslumbra
Безумие,
которое
окутывает
меня,
красота,
которая
ослепляет
Un
corazón
sin
armadura
Сердце
без
брони
Y
una
linda
razón
para
decir
que
sí
cuando
más
me
hace
falta
И
прекрасная
причина
сказать
"да",
когда
мне
это
больше
всего
нужно
Cuando
me
siento
solo
Когда
я
чувствую
себя
одиноким
Tú
siempre
estas
ahí
Ты
всегда
рядом
Contigo
siempre
sí,
tu
respuesta
es
sincera,
regalando
tu
encanto
mujer
С
тобой
всегда
да,
твой
ответ
искренен,
ты
даришь
свое
очарование,
женщина
Viviendo
a
tu
manera
Живя
по-своему
Contigo
siempre
sí,
sin
temor
a
la
vida
С
тобой
всегда
да,
без
страха
перед
жизнью
Sin
temor
a
sentir
Без
страха
чувствовать
Sin
temor
a
los
años
que
pasan
sola
en
la
carretera
Без
страха
перед
годами,
которые
проходят
в
одиночестве
на
дороге
Siempre
sí,
nunca
no
Всегда
да,
никогда
нет
Aunque
la
gente
hable,
aunque
se
acabe
el
mundo
Даже
если
люди
говорят,
даже
если
мир
рушится
Contigo
siempre
sí,
aunque
nadie
te
entienda
С
тобой
всегда
да,
даже
если
тебя
никто
не
понимает
Aunque
muchos
prefieran
decir
Даже
если
многие
предпочитают
говорить
Que
eres
una
cualquiera
Что
ты
какая-то
там
Contigo
siempre
sí,
sin
temor
a
la
vida
С
тобой
всегда
да,
без
страха
перед
жизнью
Sin
temor
a
sentir
Без
страха
чувствовать
Sin
temor
a
los
años
que
pasan
sola
en
la
carretera
Без
страха
перед
годами,
которые
проходят
в
одиночестве
на
дороге
Siempre
sí,
nunca
no
Всегда
да,
никогда
нет
Mami
contigo
siempre
sí,
nunca
no
Детка,
с
тобой
всегда
да,
никогда
нет
Que
de
los
cobardes
no
se
ha
escrito
nada
О
трусах
ничего
не
написано
Si
tú
le
bajas
todo,
entonces
te
subimos
a
la
parada
Если
ты
снимешь
все,
то
мы
поднимем
тебя
на
пьедестал
Vivo
pensando
en
tenerte
Я
живу,
думая
о
том,
чтобы
быть
с
тобой
Vivo
pensando
en
quererte
Я
живу,
думая
о
том,
чтобы
любить
тебя
Vivo
pensando
en
ti
Я
живу,
думая
о
тебе
Porque
tú
eres
la
hembra
perfecta
Потому
что
ты
идеальная
женщина
Diseñada
para
mí,
seguro
que
sí
Созданная
для
меня,
точно
да
Mami
contigo
siempre
sí,
nunca
no
(Nunca
no)
Детка,
с
тобой
всегда
да,
никогда
нет
(Никогда
нет)
Que
de
los
cobardes
no
se
ha
escrito
nada
О
трусах
ничего
не
написано
Si
tú
le
bajas
todo,
entonces
te
subimos
a
la
parada
Если
ты
снимешь
все,
то
мы
поднимем
тебя
на
пьедестал
Vaya
camina
por
arriba
el
mambo
Давай,
гуляй
по
вершинам
мамбо
Que
esto
es
Havana
D′Primera
Ведь
это
Havana
D′Primera
Voy
a
ponerte
en
un
altar
(¡Ay,
sala′!)
Я
поставлю
тебя
на
алтарь
(Ай,
давай!)
Después
te
voy
a
venerar,
como
la
vírgen
del
atropello
Потом
буду
почитать
тебя,
как
святую
покровительницу
наезда
Como
Santa
Camila
de
La
Havana
Vieja
Как
Святую
Камилу
из
Старой
Гаваны
Tienes
el
poder
de
subirme
al
cielo
morena
У
тебя
есть
сила
вознести
меня
на
небеса,
смуглянка
Pero
no
eres
una
santa,
porque
tú
no
te
enamoras
Но
ты
не
святая,
потому
что
ты
не
влюбляешься
Y
a
ti
la
calle
te
encanta
И
тебе
нравится
улица
Voy
a
ponerte
en
un
altar
(¡Ay,
sala'!)
Я
поставлю
тебя
на
алтарь
(Ай,
давай!)
Despues
te
voy
a
venerar,
como
la
vírgen
del
atropello
Потом
буду
почитать
тебя,
как
святую
покровительницу
наезда
Como
Santa
Camila
de
La
Havana
Vieja
Как
Святую
Камилу
из
Старой
Гаваны
Ella
anda,
como
el
jinete
sin
cabeza
Она
бродит,
как
всадник
без
головы
Esperando
el
momentico,
para
ponerse
afrodisiaca
ahí
mismo
Ждет
момента,
чтобы
стать
возбужденной
прямо
здесь
Ella
anda,
como
el
jinete
sin
cabeza
Она
бродит,
как
всадник
без
головы
Esperando
el
momentico,
para
ponerse
afrodisiaca
ahí
mismo
Ждет
момента,
чтобы
стать
возбужденной
прямо
здесь
Bueno
dedicado
a
las
nenas
que
andan
mal
(esperando
el
momentico)
Ну,
посвящается
девчонкам,
которым
плохо
(ждут
момента)
Pero
están
bien
(para
ponerse
afrodisíaca
ahí
mismo)
Но
у
них
все
хорошо
(чтобы
стать
возбужденными
прямо
здесь)
Esperando
el
momentico
Ждут
момента
Para
ponerse
afrodisíaca
ahí
mismo
Чтобы
стать
возбужденными
прямо
здесь
Y
con
la
mano
en
la
cabeza
И
с
рукой
на
голове
A
ella
le
da
por
eso
Ей
это
нравится
A
ella
le
da
por
todo
Ей
нравится
все
Pero
recuerda
que
ella
lleva
su
proceso
Но
помни,
что
у
нее
свой
процесс
Recuerda
que
ella
lleva
su
acomodo
Помни,
что
у
нее
свой
ритм
A
ella
le
da
por
eso
Ей
это
нравится
A
ella
le
da
por
todo
Ей
нравится
все
Pero
recuerda
que
ella
lleva
su
proceso
Но
помни,
что
у
нее
свой
процесс
Recuerda
que
ella
lleva
su
acomodo
Помни,
что
у
нее
свой
ритм
Una
mujer
de
la
vida
Женщина
жизни
Enamorada
de
un
hombre
(recuerda
que
ella
lleva
su
proceso)
Влюбленная
в
мужчину
(помни,
что
у
нее
свой
процесс)
Es
la
mujer
más
sincera
caramba
(recuerda
que
ella
lleva
su
acomodo)
Это
самая
искренняя
женщина,
черт
возьми
(помни,
что
у
нее
свой
ритм)
Que
te
amará
sin
medida
Которая
будет
любить
тебя
безмерно
¡Vaya!
entrégate,
mami
Давай!
Отдайся,
детка
Repito
el
nombre
Повторю
имя
Recuerda
que
ella
lleva
su
proceso
Помни,
что
у
нее
свой
процесс
Recuerda
que
ella
lleva
su
acomodo
Помни,
что
у
нее
свой
ритм
'So
tiene
su
cosa
У
нее
своя
фишка
Recuerda
que
ella
lleva
su
proceso
Помни,
что
у
нее
свой
процесс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Abreu Y Havana D' Primera
Attention! Feel free to leave feedback.