Lyrics and translation Alexander Acha - Verdadero amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdadero amor
Настоящая любовь
Sé
que
no
decirte
todo
Знаю,
что
не
говорить
тебе
всего
No
ha
sido
mentirte
Не
значит
лгать
тебе
Y
callar
un
poco
И
немного
промолчать
Es
para
no
herirte
Это
чтобы
не
ранить
тебя
No
es
bueno
hablar
de
mas
Не
стоит
говорить
лишнего
Ya
no
extraño
lo
vivido
Я
уже
не
скучаю
по
прошлому
Ahora
estoy
contigo
Сейчас
я
с
тобой
Tú
eres
mi
presente
Ты
— мое
настоящее
Y
sabes
que
te
digo
siempre
la
verdad
И
ты
знаешь,
что
я
всегда
говорю
тебе
правду
¡No!
Ya
no
me
preguntes
más
Нет!
Больше
не
спрашивай
меня
No
te
quiero
lastimar
Я
не
хочу
делать
тебе
больно
Mi
pasado
es
mío
Мое
прошлое
— это
мое
Déjalo
pasar
Оставь
его
в
прошлом
No
le
des
mas
vueltas
Не
зацикливайся
на
нем
¡No!
Ni
te
intentes
comparar
Нет!
И
даже
не
пытайся
сравнивать
Que
lo
nuestro
no
es
igual
То,
что
между
нами,
совсем
другое
Porque
a
ti
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
A
ti,
te
amo
Тебя,
я
люблю
тебя
Cuanto
más
amor
te
tengo
Чем
сильнее
я
тебя
люблю
Tanto
más
el
riesgo
Тем
больше
риск
Tanto
más
el
miedo
Тем
больше
страх
De
salir
perdiendo
Все
потерять
Yo
me
siento
igual
Я
чувствую
то
же
самое
¡No!
ya
no
me
preguntes
más
Нет!
Больше
не
спрашивай
меня
No
te
quiero
lastimar
Я
не
хочу
делать
тебе
больно
Mi
pasado
es
mío
Мое
прошлое
— это
мое
Déjalo
pasar
Оставь
его
в
прошлом
No
le
des
mas
vueltas
Не
зацикливайся
на
нем
¡No!
Ni
te
intentes
comparar
Нет!
И
даже
не
пытайся
сравнивать
Que
lo
nuestro
no
es
igual
То,
что
между
нами,
совсем
другое
Porque
a
ti
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
A
ti,
te
amo
Тебя,
я
люблю
тебя
No
te
dejes
arrastrar
Не
позволяй
себе
увлекаться
Por
tu
curiosidad
Своим
любопытством
si
buscas
mis
pecados
Если
будешь
искать
мои
грехи
Los
vas
a
encontrar
Ты
их
найдешь
Los
vas
a
encontrar
Ты
их
найдешь
¡No!
ya
no
me
preguntes
más
Нет!
Больше
не
спрашивай
меня
No
te
quiero
lastimar
Я
не
хочу
делать
тебе
больно
Mi
pasado
es
mío
Мое
прошлое
— это
мое
Déjalo
pasar
Оставь
его
в
прошлом
No
le
des
mas
vueltas
Не
зацикливайся
на
нем
¡No!
Ni
te
intentes
comparar
Нет!
И
даже
не
пытайся
сравнивать
Que
lo
nuestro
no
es
igual
То,
что
между
нами,
совсем
другое
Porque
a
ti
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
No,
ya
no
me
preguntes
más
Нет,
больше
не
спрашивай
меня
No
te
quiero
lastimar
Я
не
хочу
делать
тебе
больно
Mi
pasado
es
mío
Мое
прошлое
— это
мое
Déjalo
pasar
Оставь
его
в
прошлом
No
le
des
mas
vueltas
Не
зацикливайся
на
нем
¡No!
Ni
te
intentes
comparar
Нет!
И
даже
не
пытайся
сравнивать
Que
lo
nuestro
no
es
igual
То,
что
между
нами,
совсем
другое
Porque
a
ti
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
A
ti,
te
amo...
Тебя,
я
люблю
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SITNA ANGELICA DAVALOS BURGUETE, MARIO LUIS PONCE LOZADA, RAUL ALEXANDER ACHA ALEMAN
Attention! Feel free to leave feedback.