Lyrics and translation Alexander Anderson feat. Tyesha Chaunté - Through My Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through My Love
Сквозь Мою Любовь
Through
my
love
we
can
find
a
way
to
make
it
work
Сквозь
мою
любовь
мы
сможем
найти
способ,
чтобы
все
наладить,
It's
all
love
no
need
to
get
ya
feelings
hurt
Это
все
любовь,
нет
нужды
ранить
твои
чувства.
We
human
beings
still
believing
in
a
better
path
Мы,
люди,
все
еще
верим
в
лучший
путь,
Just
do
the
math
your
divisive
ways
can't
last
Просто
посчитай,
твои
разделяющие
нас
пути
не
могут
длиться
вечно.
Livin'
in
the
past,
headed
to
the
future
Живем
прошлым,
направляясь
в
будущее,
If
you
don't
see
the
history
let
me
be
your
tutor
Если
ты
не
видишь
истории,
позволь
мне
стать
твоим
наставником.
And
this
is
not
me
preachin'
B
it's
reality
И
это
не
я
читаю
проповедь,
детка,
это
реальность,
Humans
engaged
in
Mortal
Kombat,
fatality
Люди,
участвующие
в
Смертельной
Битве,
фаталити.
Vitality
is
runnin'
low
so
I
gotta'
go
Жизненные
силы
на
исходе,
поэтому
я
должен
идти,
Back
to
my
sanctuary
with
the
soul
I
wish
to
marry
Назад
в
мое
святилище
с
душой,
на
которой
я
хочу
жениться.
I
don't
believe
in
marriage
but
my
heart
believes
in
love
Я
не
верю
в
брак,
но
мое
сердце
верит
в
любовь,
Don't
read
the
horoscope
but
scopin'
out
the
stars
above
Не
читаю
гороскоп,
но
разглядываю
звезды
над
нами.
The
stars
aligned
which
is
what
brought
me
here
to
you
Звезды
соaligned,
что
и
привело
меня
сюда
к
тебе,
It's
nothin'
new
just
doin'
what
we
was
meant
to
do
Это
не
ново,
просто
делаем
то,
что
нам
предназначено.
Message
from
the
jazz
cat
in
the
velvet
hat
Сообщение
от
джазового
кота
в
бархатной
шляпе:
Through
my
love
we
gon'
be
alright,
believe
that
Сквозь
мою
любовь
у
нас
все
будет
хорошо,
поверь
в
это.
Through
my
love,
we
going
to
make
it
work
Сквозь
мою
любовь,
мы
все
наладим,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить,
Through
my
love,
we
gonna
make
it
work
Сквозь
мою
любовь,
мы
все
наладим,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить.
Through
my
love
I'ma
change
the
false
narrative
Своей
любовью
я
изменю
ложный
нарратив
Of
racism,
bigotry
and
explatives
Расизма,
фанатизма
и
ругательств.
Through
my
love
I'ma
shut
down
the
pipeliens
Своей
любовью
я
перекрою
трубопроводы,
Native
American
still
behind
enemy
lines
Индейцы
все
еще
остаются
за
линией
фронта.
Through
my
love
I'ma
paint
the
white
house
black
Своей
любовью
я
раскрашу
Белый
дом
в
черный,
Shut
down
the
federal
government,
take
my
freedom
back
Закрою
федеральное
правительство,
верну
себе
свободу.
Through
my
love
I'ma
fix
the
inner
city
schools
Своей
любовью
я
поправлю
школы
в
неблагополучных
районах,
Broken
curriculum
turns
our
children
into
fools
Нерабочая
программа
обучения
превращает
наших
детей
в
дураков.
With
our
love
we
might
save
the
whole
planet
Нашей
любовью
мы
можем
спасти
всю
планету,
Pollution
overload,
Mother
Earth
can
hardly
stand
it
Загрязнение
зашкаливает,
Мать-Земля
с
трудом
это
выдерживает.
With
our
love
we
can
break
down
the
walls
between
Нашей
любовью
мы
можем
разрушить
стены
между
Men
and
women,
white
and
black,
straight
and
gay
the
shit's
obscene
Мужчинами
и
женщинами,
белыми
и
черными,
натуралами
и
геями,
эта
хрень
непристойна.
With
our
love
we
can
fix
the
whole
society
that's
Нашей
любовью
мы
можем
исправить
все
общество,
которое
Currently
denying
me
my
basic
human
rights
I
bleed
В
настоящее
время
отказывает
мне
в
моих
основных
правах
человека,
я
истекаю
кровью.
It's
all
love
which
might
be
the
only
thing
that
can
Это
все
любовь,
которая,
возможно,
единственное,
что
может
Turn
this
nightmare,
into
a
very
lucid
dream
Превратить
этот
кошмар
в
очень
ясный
сон.
Through
my
love,
we
going
to
make
it
work
Сквозь
мою
любовь,
мы
все
наладим,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить,
Through
my
love,
we
gonna
make
it
work
Сквозь
мою
любовь,
мы
все
наладим,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить.
How
many
words
do
you
need
to
change
a
person's
mind?
Сколько
слов
тебе
нужно,
чтобы
изменить
мнение
человека?
Can
you
truly
listen?
Is
it
worth
your
time?
Можешь
ли
ты
по-настоящему
слушать?
Стоит
ли
это
твоего
времени?
What
if
you
stuck
in
prison,
will
you
listen
then?
Что,
если
ты
окажешься
в
тюрьме,
будешь
ли
ты
тогда
слушать?
If
I
wrap
it
up
in
brown
sugar
and
cinnamon?
Если
я
заверну
это
в
коричневый
сахар
и
корицу?
They
say
we
can't
be
friends,
but
can't
we
just
pretend?
Говорят,
мы
не
можем
быть
друзьями,
но
разве
мы
не
можем
просто
притвориться?
We
was
chillen
hard
as
fuck
this
past
weekend
Мы
чертовски
круто
тусовались
на
прошлых
выходных,
I
pulled
up
in
the
Benz
you
got
in,
we
was
bumpin'
Я
подъехал
на
своем
Мерсе,
ты
села,
мы
кайфовали,
School
Days
coastin'
to
the
weekend
getaway
«Школьные
годы»,
мчащиеся
к
выходным,
I
had
my
role
to
play,
like
an
actor
in
a
move
У
меня
была
своя
роль,
как
у
актера
в
фильме:
Lights,
Camera,
Action,
we
shootin'
Свет,
камера,
мотор,
мы
снимаем.
No
foolin'
you,
a
real
intellectual
Не
обманываю
тебя,
настоящий
интеллектуал,
I'm
trynna
get
on
your
mental
level
Я
пытаюсь
добраться
до
твоего
уровня
мышления.
There's
something
special
Есть
что-то
особенное,
I
can
feel
it,
and
it's
not
the
way
you
look
tonight
Я
чувствую
это,
и
дело
не
в
том,
как
ты
выглядишь
сегодня
вечером.
Together
we
can
rewrite
the
history
books
(Alright)
Вместе
мы
можем
переписать
учебники
истории
(Хорошо),
Reclaim
society
for
the
youth
don't
be
shook
Вернуть
общество
молодежи,
не
бойся,
Trynna
spread
the
truth,
dishin'
knowledge
like
a
cook
Пытаюсь
распространять
правду,
разнося
знания,
как
повар.
Through
my
love,
we
going
to
make
it
work
Сквозь
мою
любовь,
мы
все
наладим,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить,
Through
my
love,
we
gonna
make
it
work
Сквозь
мою
любовь,
мы
все
наладим,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить.
Through
my
love,
we
going
to
make
it
work
Сквозь
мою
любовь,
мы
все
наладим,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить,
Through
my
love,
we
gonna
make
it
work
Сквозь
мою
любовь,
мы
все
наладим,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить,
Through
it
all
we
gotta
make
it
work
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
все
наладить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sjoedin Alexander
Attention! Feel free to leave feedback.