Lyrics and translation Alexander Anderson - Brag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
does
a
bastard,
orphan,
Как
ублюдок,
сирота,
Sunnova
whore
and
a
Шлюха
и
Scotsman,
dropped
in
the
middle
of
Шотландец,
брошенный
посреди
A
forgotten
spot
Забытого
места
In
an
Italian
village
without
a
roof
В
итальянской
деревне
без
крыши
For
sleeping
under,
Над
головой,
Grow
up
to
be
a
deadly
demon
hunter?
Вырос
и
стал
смертоносным
охотником
на
демонов?
The
Paladin
Catholic
father
without
a
father
Отец-паладин
без
отца
Got
a
lot
farther
by
working
Добился
многого,
работая
A
lot
harder
Намного
усерднее
By
being
a
lot
smarter
by
being
Будучи
намного
умнее,
будучи
A
self-starter.
Самостоятельным.
At
fourteen,
who
knew
he
was
gonna
В
четырнадцать,
кто
знал,
что
он
станет
Become
a
martyr?
Мучеником?
And
so
he
got
a
job
with
the
mob
И
вот
он
устроился
на
работу
в
мафию
Smugglin'
Heroin
Торговать
героином
But
soon
the
law
was
hot
on
his
trail
Но
вскоре
закон
уже
дышал
ему
в
спину
Pursuit
was
narrowin'
Преследование
сужалось
So
he
disguised
himself
as
a
priest
Поэтому
он
замаскировался
под
священника
And
a
Samaritan
И
самаритянина
And
felt
the
urge
to
be
much
more
И
почувствовал
стремление
быть
чем-то
большим,
Than
a
barbarian.
Чем
варваром.
Then
a
vampire
came,
and
Потом
появился
вампир,
и
Devastation
reigned.
Началось
опустошение.
Our
man
saw
the
monster
sucking
blood
Наш
герой
увидел,
как
монстр
сосет
кровь
From
people's
veins.
Из
вен
людей.
So
he
took
a
holy
blade
and
he
stabbed
Поэтому
он
взял
святой
клинок
и
вонзил
It
in
the
brain.
Его
в
мозг.
And
the
vampire
was
slain.
И
вампир
был
убит.
The
incident
lit
a
flame.
Этот
случай
зажег
пламя.
Well,
the
word
got
around.
Что
ж,
пошла
молва.
They
said,
"This
kid
is
insane,
man!"
Говорили:
"Этот
парень
с
ума
сошел!"
Took
up
a
collection
Собрали
пожертвования
Just
to
send
him
to
the
Vatican!
Чтобы
отправить
его
в
Ватикан!
"Get
your
ordination,
don't
forget
"Получи
сан,
не
забывай
From
whence
you
came",
Откуда
ты
родом",
And
the
world's
gonna
know
your
name.
И
весь
мир
узнает
твое
имя.
What's
your
name,
man?
Как
тебя
зовут?
Alexander
Anderson.
Александр
Андерсон.
My
name
is
Alexander
Anderson.
Меня
зовут
Александр
Андерсон.
And
I
like
killing
things
because
it's
fun.
И
мне
нравится
убивать,
потому
что
это
весело.
So
just
you
pray,
just
you
pray.
Так
что
просто
молись,
просто
молись.
And
that
was
how
he
found
a
home,
Именно
так
он
обрел
дом,
Back
in
Rome,
joined
Escariot
Вернувшись
в
Рим,
присоединился
к
Искариоту
Trained
him
how
to
fight
and
Научили
его
сражаться
и
Defend
the
Proletariat
Защищать
пролетариат
Paired
him
with
a
deadly
sidekick,
Дали
ему
в
напарницы
смертоносную
цыпочку,
Injected
him
with
nanobots
so
Ввели
ему
наноботов,
так
что
Now
he
heals
quick.
Теперь
он
быстро
исцеляется.
Protestants
and
heathens
are
something
Протестанты
и
язычники
были
тем,
That
he
could
not
abide.
Чего
он
не
мог
выносить.
Killin
'em
filled
him
right
up
with
pride
Убийство
их
наполняло
его
гордостью
Something
new
inside.
Чем-то
новым
внутри.
A
voice
saying,
Голос
говорил:
"Alex,
you
gotta
humble
yourself"
"Алекс,
ты
должен
смириться"
He
started
retreatin'
and
Он
начал
уединяться
и
Readin'
every
bible
on
the
shelf.
Читать
каждую
Библию
на
полке.
There
woulda
been
nothing
left
to
do
Ничего
бы
не
осталось
для
того,
For
someone
less
astute.
Кто
менее
проницателен.
He
woulda
been
dead
or
destitute
Он
был
бы
мертв
или
нищим
Without
a
cent
of
restitution
Без
гроша
в
кармане
Started
writin',
fightin'
for
the
church
Начал
писать,
сражаясь
за
церковь
And
the
good
Lord,
killing
ghouls
and
И
за
Господа
Бога,
убивая
упырей
и
Zombie
fools
and
all
of
Satan's
demon
horde!
Глупых
зомби
и
всю
сатанинскую
орду
демонов!
Slayin'
(Slaying)
ev'ry
undead
freak
he
could
get
his
hands
on
Убивая
(Убивая)
каждого
ожившего
урода,
до
которого
мог
добраться
Prayin'
(Praying)
God
would
keep
him
meek
as
he
lands
on
Молясь
(Молясь),
чтобы
Бог
сохранил
его
смиренным,
когда
он
ступит
на
The
green
earth
of
the
em'rald
is-land
Зеленую
землю
изумрудного
острова
Iscariot's
sending
him
off
to
Ireland.
Искариот
отправляет
его
в
Ирландию.
Alexander
Anderson
Александр
Андерсон
Jesus
is
the
only
king
for
you
Иисус
- единственный
король
для
тебя
You
could
never
back,
you
took
Ты
не
мог
отступить,
ты
принял
Your
own
death
in
stride.
Свою
смерть
с
высоко
поднятой
головой.
Oh,
Alexander
Anderson
О,
Александр
Андерсон
When
the
Seraphim
sing
for
you
Когда
Серафимы
будут
петь
для
тебя
Will
they
open
the
pearly
gate?
Откроют
ли
они
жемчужные
врата?
Will
they
know
you
embraced
your
fate?
Будут
ли
они
знать,
что
ты
принял
свою
судьбу?
The
world
will
never
be
the
same,
oh
Мир
уже
не
будет
прежним,
о
He
should've
gotten
more
in
life
than
Ему
следовало
получить
от
жизни
больше,
What
his
Savior
brought
him
Чем
то,
что
дал
ему
Спаситель
(Just
you
pray)
(Просто
молись)
A
life
of
piety
and
this
is
what
it
got
him?
Жизнь
в
благочестии,
и
вот
к
чему
это
привело?
(Just
you
pray)
(Просто
молись)
To
sacrifice
his
personhood
is
what
Пожертвовать
своей
личностью
- вот
чему
The
Church
had
taught
him.
Учила
его
Церковь.
We
fought
with
him.
Мы
сражались
с
ним.
Me?
I
died
to
him.
Я?
Я
умерла
за
него.
Me?
I
hated
him.
Я?
Я
ненавидела
его.
Me?
I
loved
him.
Я?
Я
любила
его.
And
me?
Well,
I'm
the
vam-pire
that
shot
him.
А
я?
Ну,
я
тот
вампир,
который
его
пристрелил.
I
like
killing
things
because
it's
fun.
Мне
нравится
убивать,
потому
что
это
весело.
So
just
you
pray.
Так
что
просто
молись.
What's
your
name,
man?
Как
тебя
зовут?
Alexander
Anderson!
Александр
Андерсон!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alexander anderson
Attention! Feel free to leave feedback.