Alexander Eder - Ganz normal gestört - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexander Eder - Ganz normal gestört




Ganz normal gestört
Абсолютно нормально чокнутый
Wenn ich fall, dann fall ich auf
Если я падаю, то падаю эффектно,
Und wenn ich tanz, dann aus der Reihe raus
А когда я танцую, то не в такт.
Ich hab noch nie auf irgendwen gehört
Никогда не слушал никого,
Ich bin ganz normal gestört
Я абсолютно нормально чокнутый.
Ich bin der
Я тот самый,
Über den sich die Nachbarn beschweren
На которого жалуются соседи,
Doch ich weiß, dass sie eigentlich gern
Но я знаю, что на самом деле они не прочь
Auch ein bisschen so wie ich wären
Быть хоть немного похожими на меня.
Freunde bauen ein Haus
Друзья строят дома,
Ich bau Scheiße und lerne nichts draus
Я творю глупости и ничему не учусь.
Hab nicht mal alle Latten am Zaun
У меня даже забор с дырами,
Ey, ich bin dein schönster Alptraum
Эй, я твой самый прекрасный кошмар.
Und was sie denken, ist mir scheißegal
И мне плевать, что они думают.
Wenn ich fall, dann fall ich auf
Если я падаю, то падаю эффектно,
Und wenn ich tanz, dann aus der Reihe raus
А когда я танцую, то не в такт.
Ich hab noch nie auf irgendwen gehört
Никогда не слушал никого,
Ich bin ganz normal gestört
Я абсолютно нормально чокнутый.
Und wenn ich fall, dann fall ich auf
Если я падаю, то падаю эффектно,
Und wenn ich tanz, dann aus der Reihe raus
А когда я танцую, то не в такт.
Ey, Hand aufs Herz, ich kann's dir schwören
Эй, положа руку на сердце, могу поклясться,
Ich bin ganz normal, ganz normal
Я абсолютно нормальный, абсолютно.
Ich bin ganz normal, ganz normal, ich bin ganz normal gestört
Я абсолютно нормальный, абсолютно, я абсолютно нормально чокнутый.
Ich bin ganz normal, ganz normal, ich bin ganz normal gestört
Я абсолютно нормальный, абсолютно, я абсолютно нормально чокнутый.
Ganz normal, ganz normal, ich bin ganz normal gestört
Абсолютно нормальный, абсолютно, я абсолютно нормально чокнутый.
Ganz normal, ganz normal gestört
Абсолютно нормальный, абсолютно чокнутый.
Deine Mum (deine Mum)
Твоя мама (твоя мама)
Hat dich vor solchen Typen gewarnt
Предупреждала тебя о таких парнях,
Und jetzt liegst du hier in mei'm Arm
А теперь ты лежишь в моих обьятиях
Und sagst: "Lass uns von hier wegfahren" (ey, yeah)
И говоришь: "Давай свалим отсюда" (эй, да).
Und mein Arzt (sein Arzt)
А мой врач (его врач)
Hat zu mir einfach lachend gesagt (gesagt)
Сказал мне со смехом (сказал),
Dass er echt keine Hoffnung mehr hat
Что он больше не видит никакой надежды,
Weil er sowas wie mich noch nie erlebt hat
Потому что никогда не встречал никого похожего на меня.
Nach ihrer Meinung hat niemand gefragt
Никто не спрашивал их мнения.
Wenn ich fall, dann fall ich auf
Если я падаю, то падаю эффектно,
Und wenn ich tanz, dann aus der Reihe raus
А когда я танцую, то не в такт.
Ich hab noch nie auf irgendwen gehört
Никогда не слушал никого,
Ich bin ganz normal gestört
Я абсолютно нормально чокнутый.
Und wenn ich fall, dann fall ich auf
Если я падаю, то падаю эффектно,
Und wenn ich tanz, dann aus der Reihe raus
А когда я танцую, то не в такт.
Ey, Hand aufs Herz, ich kann's dir schwöen
Эй, положа руку на сердце, могу поклясться,
Ich bin ganz normal, ganz normal
Я абсолютно нормальный, абсолютно.
Ich bin ganz normal, ganz normal, ich bin ganz normal gestört
Я абсолютно нормальный, абсолютно, я абсолютно нормально чокнутый.
Ich bin ganz normal, ganz normal, ich bin ganz normal gestört
Я абсолютно нормальный, абсолютно, я абсолютно нормально чокнутый.
Ganz normal, ganz normal, ich bin ganz normal gestört
Абсолютно нормальный, абсолютно, я абсолютно нормально чокнутый.
Ganz normal, ganz normal gestört
Абсолютно нормальный, абсолютно чокнутый.





Writer(s): Elias Hadjeus, Florian Kuenstler, Alexander Eder, Simon Klose


Attention! Feel free to leave feedback.