Lyrics and translation Knappe - Das letzte Lied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das letzte Lied
Последняя песня
Nur
noch
dieses
eine
Lied
Только
эта
одна
песня
Ein
Farbenmeer
für
den
Augenblick,
Море
красок
на
мгновение,
Kein
Morgen
mehr
Нет
больше
завтра
Nur
noch
dieses
eine
Lied
Только
эта
одна
песня
Das
uns
die
Worte
nimmt
Что
забирает
наши
слова
Für
den
Augenblick
nach
Hause
bringt
На
мгновение
приносит
нас
домой
Uns
allen
wird
klar,
es
ist
zum
greifen
nah
Нам
всем
ясно,
это
так
близко
Das
ist
hier
für
immer
ein
letztes
Mal
Это
здесь
в
последний
раз
навсегда
Wir
gehen
daraus,
dass
Leben
spüren
Мы
уходим
отсюда,
чувствуя
жизнь
Wir
gehen
daraus
und
niemand
hält
uns
auf
Мы
уходим
отсюда,
и
никто
нас
не
остановит
(Niemand
hält
uns
auf)
(Никто
нас
не
остановит)
(Niemand
hält
uns
auf)
(Никто
нас
не
остановит)
Nur
noch
dieses
eine
Lied
Только
эта
одна
песня
Ein
Farbenmeer
für
den
Augenblick,
Море
красок
на
мгновение,
Kein
Morgen
mehr
Нет
больше
завтра
Nur
noch
dieses
eine
Lied
Только
эта
одна
песня
Das
uns
die
Worte
nimmt
Что
забирает
наши
слова
Für
den
Augenblick
nach
Hause
bringt
На
мгновение
приносит
нас
домой
Für
diese
eine
Nacht,
die
lautesten
der
Stadt
В
эту
единственную
ночь,
самую
громкую
в
городе
Wir
heben
unsere
Gläser,
die
Herzen
voll
bepackt
Мы
поднимаем
бокалы,
сердца
полны
Der
Tag
wird
kommen,
wo
wir
uns
wieder
sehen
Настанет
день,
когда
мы
увидимся
снова
Der
Abspann
läuft,
heut
feiern
wir
uns
Selbst
Титры
идут,
сегодня
мы
празднуем
себя
(Heut
feiern
wir
uns
Selbst)
(Сегодня
мы
празднуем
себя)
Nur
noch
dieses
eine
Lied
Только
эта
одна
песня
Ein
Farbenmeer
für
den
Augenblick,
Море
красок
на
мгновение,
Kein
Morgen
mehr
Нет
больше
завтра
Nur
noch
dieses
eine
Lied
Только
эта
одна
песня
Das
uns
die
Worte
nimmt
Что
забирает
наши
слова
Für
den
Augenblick
nach
Hause
bringt
На
мгновение
приносит
нас
домой
Diese
Zeile
für
den
Augenblick
Эта
строчка
для
мгновения
Lass
uns
nach
Hause
gehen
Пойдем
домой
Diese
Zeile
für
den
Augenblick
Эта
строчка
для
мгновения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Knappe, Kai Oliver Krug
Attention! Feel free to leave feedback.