Lyrics and translation Knappe - Wie in alten Zeiten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie in alten Zeiten
Как в былые времена
Den
Blick
auf
Ziel
Взгляд
на
цель,
Richtung
Sonnensystem
Направление
- Солнечная
система.
Der
Countdown
fällt
Обратный
отсчет
идет,
Für
den
großen
Plan
Для
большого
плана.
Alles
ist
möglich
Все
возможно,
Keine
Zeit
mehr
zu
verlieren
Нет
времени
больше
терять.
Wir
tun
nur
das
Мы
делаем
лишь
то,
Was
das
Herz
uns
sagt
Что
сердце
нам
велит.
Noch
einmal
wollen
wir
uns
beweisen
Еще
раз
хотим
мы
себя
показать,
Wie
in
den
guten
alten
Zeiten
Как
в
добрые
старые
времена.
Wir
wollen
noch
einmal
Мы
хотим
еще
раз
Nach
den
Sternen
greifen
К
звездам
прикоснуться,
Sind
wieder
jung
und
stark
Снова
молоды
и
сильны,
Wie
in
den
guten
alten
Zeiten
Как
в
добрые
старые
времена.
Wir
drehen
noch
einmal
Мы
повернем
еще
раз
Die
Zeit
für
uns
zurück
Время
вспять
для
нас,
Und
finden
so
wie
früher
И
найдем,
как
и
прежде,
In
den
guten
alten
Zeiten
В
добрые
старые
времена,
Unser
Glück
Наше
счастье.
Wir
spüren
unser
Feuer
wieder
Мы
чувствуем
снова
наш
огонь,
Aus
fast
vergessener
Zeit
Из
почти
забытых
времен.
Wieder
schwerelos
und
leicht
Снова
невесомы
и
легки,
Dreht
sich
die
Welt
Вращается
мир.
Kein
Risiko
wird
kalkuliert
Никакой
риск
не
просчитан,
Wir
fühlen
uns
frei
und
wild
Мы
чувствуем
себя
свободными
и
дикими.
Träume
sind
der
Stoff
Мечты
- это
ткань,
Aus
dem
die
Helden
sind
Из
которой
сделаны
герои.
Noch
einmal
wollen
wir
uns
beweisen
Еще
раз
хотим
мы
себя
показать,
Wie
in
den
guten
alten
Zeiten
Как
в
добрые
старые
времена.
Wir
wollen
noch
einmal
Мы
хотим
еще
раз
Nach
den
Sternen
greifen
К
звездам
прикоснуться,
Sind
wieder
jung
und
stark
Снова
молоды
и
сильны,
Wie
in
den
guten
alten
Zeiten
Как
в
добрые
старые
времена.
Wir
drehen
noch
einmal
Мы
повернем
еще
раз
Die
Zeit
für
uns
zurück
Время
вспять
для
нас,
Und
finden
so
wie
früher
И
найдем,
как
и
прежде,
In
den
guten
alten
Zeiten
В
добрые
старые
времена,
Unser
Glück
Наше
счастье.
Wir
heben
ab
und
starten
durch
Мы
взлетаем
и
мчимся
вперед,
Wie
in
den
guten
alten
Zeiten
Как
в
добрые
старые
времена.
Wir
heben
ab,
kein
Traum
zu
groß
Мы
взлетаем,
нет
мечты
слишком
большой,
Wie
in
den
guten
alten
Zeiten
Как
в
добрые
старые
времена.
Wir
wollen
noch
einmal
Мы
хотим
еще
раз
Nach
den
Sternen
greifen
К
звездам
прикоснуться,
Sind
wieder
jung
und
stark
Снова
молоды
и
сильны,
Wie
in
den
guten
alten
Zeiten
Как
в
добрые
старые
времена.
Wir
drehen
noch
einmal
Мы
повернем
еще
раз
Die
Zeit
für
uns
zurück
Время
вспять
для
нас,
Und
finden
so
wie
früher
И
найдем,
как
и
прежде,
In
den
guten
alten
Zeiten
В
добрые
старые
времена,
Unser
Glück
Наше
счастье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Knappe, Kai Oliver Krug
Attention! Feel free to leave feedback.