Alexander Marcus - Alles Gute - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexander Marcus - Alles Gute




Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
С днём рождения
Alles Gute fürs neue Lebensjahr
С Новым годом всего наилучшего
Hoch sollst Du leben
Высоко ты должен жить
Komm lass Dich feiern
Давай отпразднуй себя
Es ist Dein Ehrentag
Это твой день чести
Dein Ehrentag lieber Jubilar
Твой почетный день, дорогой юбиляр
Es ist Dein Geburtstag
Это твой день рождения
Es ist Dein Geburtstag
Это твой день рождения
Es ist Dein Geburtstag
Это твой день рождения
Deine Freunde sind schon da
Твои друзья уже там
Der Tisch ist gedeckt
Стол накрыт
Ein Kuchen ward vorbeigebracht
Мимо пронесся торт
Großmutter ist auch da
Бабушка тоже там
Sie ist so froh
Она так рада
Die Kinder haben sich fein gemacht
Дети прекрасно справились
Eine Kutsche fährt heran
Подъезжает карета
Wir steigen auf (auf)
Мы поднимаемся (поднимаемся)
Der Bürgermeister sitzt am Bock
Мэр сидит на козлах
Wir fahren durch deutsche Lande
Мы едем по немецким землям
Und heben das Glas
И поднимают стекло
Und schauen den Mädels untern Rock
И заглядывают девочкам под юбку
Es ist Dein Geburtstag
Это твой день рождения
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
С днём рождения
Alles Gute fürs neue Lebensjahr
С Новым годом всего наилучшего
Hoch sollst Du leben
Высоко ты должен жить
Komm lass Dich feiern
Давай отпразднуй себя
Das ist Dein Ehrentag, lieber Jubilar
Это твой почетный день, дорогой юбиляр
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
С днём рождения
Alles Gute fürs neue Lebensjahr
С Новым годом всего наилучшего
Hoch sollst Du leben
Высоко ты должен жить
Komm lass Dich feiern
Давай отпразднуй себя
Das ist Dein Ehrentag, lieber Jubilar
Это твой почетный день, дорогой юбиляр
Es ist Dein Geburtstag
Это твой день рождения
Der Festzug hält am Rathaus
Конкурс проходит у ратуши
Im Blumenregen
В цветочном дожде
Die Menschen jubeln uns alle zu (alle zu)
Люди приветствуют всех нас (всех тоже)
Ein Schwein wird hochgezogen
Свинья подтягивается
Und die Weinkönigin (Weinkönigin)
И винная королева (Винная королева)
Lässt Dir heute gar keine Ruh (keine Ruh)
Не дает тебе покоя сегодня (не дает покоя)
Jagdhörner erklingen
Зазвучали охотничьи рога
Salven donnern
Гремят залпы
Kinder spielen mit Ziegen, oh ja (oh ja)
Дети играют с козами, о да да)
Frohsinn und Glückseligkeit
Радость и блаженство
Am Jubiläum
В юбилей
Wie es vorher niemals war (war)
Как это никогда не было (было) раньше
Es ist Dein Geburtstag
Это твой день рождения
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
С днём рождения
Alles Gute fürs neue Lebensjahr
С Новым годом всего наилучшего
Hoch sollst Du leben
Высоко ты должен жить
Komm lass Dich feiern
Давай отпразднуй себя
Das ist Dein Ehrentag, lieber Jubilar
Это твой почетный день, дорогой юбиляр
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
С днём рождения
Alles Gute fürs neue Lebensjahr
С Новым годом всего наилучшего
Hoch sollst Du leben
Высоко ты должен жить
Komm lass Dich feiern
Давай отпразднуй себя
Das ist Dein Ehrentag, lieber Jubilar
Это твой почетный день, дорогой юбиляр
Es ist Dein Geburtstag
Это твой день рождения
Es ist Dein Geburtstag
Это твой день рождения





Writer(s): Andreas Jan Nowak, Johannes Stolle, Stefanie Kloss, Thomas Stolle


Attention! Feel free to leave feedback.