Lyrics and translation Alexander Marcus - Soldaten der Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldaten der Liebe
Солдаты любви
Du
hast
dich
total
verknallt
Ты
влюбилась
по
уши
Was
sollst
du
jetzt
bloß
tun?
Что
же
теперь
делать?
Was
du
brauchst
ist
ein
cooler
Spruch
Тебе
нужна
классная
фраза
Wie
"Hey
Baby,
lass
mich
mal
rein!"
Например:
"Детка,
впусти
меня!"
Wir
sind
Soldaten
der
Liebe
Мы
- солдаты
любви
Nananananananana
Нанананананана
Sieben
Jahre
seid
ihr
nun
ein
Paar
Семь
лет
вы
уже
пара
Und
auch
im
Bett
läuft's
richtig
steil
И
в
постели
все
отлично
Schmiede
das
Eisen
solange
es
heiß
ist
Куй
железо,
пока
горячо
Lass
das
Girl
niemals
allein
Никогда
не
оставляй
девушку
одну
Wir
sind
Soldaten
der
Liebe
Мы
- солдаты
любви
Nananananananana
Нанананананана
So-So-So-Soldaten
der
Liebe
Со-Со-Солдаты
любви
Nananananananana
Нанананананана
Und
es
macht
viel
Spaß
И
это
очень
весело
Manchmal
gibt's
auf's
Maul
Иногда
получаем
по
морде
Doch
wir
gehn
unsern
Weg
Но
мы
идем
своим
путем
Denn
wir
sind
gut
drauf
Потому
что
мы
в
хорошем
настроении
Wir
sind
Soldaten
der
Liebe
Мы
- солдаты
любви
Nananananananana
Нанананананана
Wir
sind
Soldaten
der
Liebe
Мы
- солдаты
любви
Nananananananana
- Soldaten
der
Liebe
Нанананананана
- солдаты
любви
Und
es
macht
viel
Spaß
И
это
очень
весело
Manchmal
gibt's
auf's
Maul
Иногда
получаем
по
морде
Doch
wir
gehn
unsern
Weg
Но
мы
идем
своим
путем
Denn
wir
sind
gut
drauf
Потому
что
мы
в
хорошем
настроении
Oh
oh
eh
oh
(Wir
sind
Soldaten
der
Lie
...)
О-о
э-о
(Мы
- солдаты
люб...)
Oh
oh
eh
oh
(Wir
sind
Soldaten
der
Lie
...
Wir
sind
Soldaten
der
Lie
...)
О-о
э-о
(Мы
- солдаты
люб...
Мы
- солдаты
люб...)
Oh
oh
eh
oh
(Wir
sind
Soldaten
der
Lie
...
Wir
sind
Soldaten
der
Lie
...)
О-о
э-о
(Мы
- солдаты
люб...
Мы
- солдаты
люб...)
Wir
sind
Soldaten
der
Liebe
...
Мы
- солдаты
любви...
Soldaten
der
Liebe
Солдаты
любви
Soldaten
der
Liebe
Солдаты
любви
Und
es
macht
viel
Spaß
И
это
очень
весело
Manchmal
gibt's
auf's
Maul
Иногда
получаем
по
морде
Doch
wir
gehn
unsern
Weg
Но
мы
идем
своим
путем
Denn
wir
sind
gut
drauf
Потому
что
мы
в
хорошем
настроении
Nanananananana
Нанананананана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Thomas, Alexander Marcus
Attention! Feel free to leave feedback.