Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake '88 - House Mix
Fälschung '88 - House Mix
Your
name
was
Patty
but
now
it′s
Kay
Dein
Name
war
Patty,
aber
jetzt
heißt
du
Kay
Girl,
you
seem
to
change
it
everyday
Mädchen,
du
scheinst
ihn
jeden
Tag
zu
ändern
Your
hair
was
long
but
now
it's
short
Dein
Haar
war
lang,
aber
jetzt
ist
es
kurz
You
say,
"I
got
it
cut"
Du
sagst:
"Ich
habe
es
schneiden
lassen"
But
I
don′t
see
no
hair
upon
the
floor
Aber
ich
sehe
keine
Haare
auf
dem
Boden
Whenever
I
go
out
with
you
Immer
wenn
ich
mit
dir
ausgehe
I
find
out
something
new
Finde
ich
etwas
Neues
heraus
You're
a
fake,
baby,
you
can't
conceal
it
Du
bist
eine
Fälschung,
Baby,
du
kannst
es
nicht
verbergen
Know
how
I
know
′cause
I
can
feel
it
Ich
weiß
es,
weil
ich
es
fühlen
kann
You′re
a
fake,
baby,
no
rhyme
or
reason
Du
bist
eine
Fälschung,
Baby,
ohne
Sinn
und
Verstand
'Cause
in
your
mind
it′s
lyin'
season
Denn
in
deinem
Kopf
ist
Lügen-Saison
You
had
brown
eyes
but
now
they′re
blue
Du
hattest
braune
Augen,
aber
jetzt
sind
sie
blau
Those
false
eyelashes
that
you're
wearin′
too,
yeah
Diese
falschen
Wimpern,
die
du
auch
trägst,
yeah
In
bed
this
morning
you
called
me
Clyde
Heute
Morgen
im
Bett
hast
du
mich
Clyde
genannt
Alex
is
the
name
that
I
go
by,
oh
Ich
heiße
Alex,
oh
If
women
could
be
counterfeit
Wenn
Frauen
gefälscht
sein
könnten
Then
you'd
be
it
Dann
wärst
du
es
You're
a
fake,
baby,
you
can′t
conceal
it
Du
bist
eine
Fälschung,
Baby,
du
kannst
es
nicht
verbergen
Know
how
I
know
′cause
I
can
feel
it
Ich
weiß
es,
weil
ich
es
fühlen
kann
You're
a
fake,
baby,
I′ve
blown
your
cover
Du
bist
eine
Fälschung,
Baby,
ich
habe
dich
auffliegen
lassen
The
jig
is
up
'cause
I
discovered
Das
Spiel
ist
aus,
denn
ich
habe
es
herausgefunden
You′re
a
fake,
baby,
no
need
to
hide
it
Du
bist
eine
Fälschung,
Baby,
kein
Grund,
es
zu
verstecken
Can't
change
my
mind
′cause
I've
decided
Kann
meine
Meinung
nicht
ändern,
denn
ich
habe
mich
entschieden
You're
a
fake,
baby
and
I′m
disgusted
Du
bist
eine
Fälschung,
Baby,
und
ich
bin
angewidert
The
game
is
through
and
girl,
you′re
busted,
fake
Das
Spiel
ist
vorbei
und
Mädchen,
du
bist
aufgeflogen,
Fälschung
Whenever
I
go
out
with
you
Immer
wenn
ich
mit
dir
ausgehe
(Whenever
I
go
out
with
you)
(Immer
wenn
ich
mit
dir
ausgehe)
I
find
out
something
new
Finde
ich
etwas
Neues
heraus
You're
a
fake,
you
always
have
a
good
excuse
Du
bist
eine
Fälschung,
du
hast
immer
eine
gute
Ausrede
(You
always
have
a
good
excuse)
(Du
hast
immer
eine
gute
Ausrede)
But,
girl
that
ain′t
no
use
Aber,
Mädchen,
das
nützt
nichts
You're
a
fake,
baby,
you
can′t
conceal
it
Du
bist
eine
Fälschung,
Baby,
du
kannst
es
nicht
verbergen
Know
how
I
know
'cause
I
can
feel
it
Ich
weiß
es,
weil
ich
es
fühlen
kann
You′re
a
fake,
baby,
no
rhyme
or
reason
Du
bist
eine
Fälschung,
Baby,
ohne
Sinn
und
Verstand
'Cause
in
your
mind
it's
lyin′
season
Denn
in
deinem
Kopf
ist
Lügen-Saison
You′re
a
fake,
baby
Du
bist
eine
Fälschung,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Harris Iii, Terry Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.