Lyrics and translation Alexander O'Neal - Fake (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake (Live)
Фальшивка (Концертная запись)
Your
name
was
Patty
Тебя
звали
Пэтти,
But
now
it's
Kay
А
теперь
ты
Кэй.
You
seem
to
change
it
every
day.
Кажется,
ты
меняешь
имя
каждый
день.
Your
hair
was
long
У
тебя
были
длинные
волосы,
But
now
it's
short
А
теперь
короткие.
You
say:
I
got
it
cut
Ты
говоришь:
"Я
их
подстригла",
But
I
don't
see
no
hair
upon
the
floor.
Но
я
не
вижу
волос
на
полу.
Whenever
I
go
out
with
you
I
find
out
something
new.
Всякий
раз,
когда
я
выхожу
с
тобой,
я
узнаю
что-то
новое.
You're
a
fake
Ты
фальшивка,
You
can't
conceal
it
Ты
не
можешь
этого
скрыть.
Know
how
I
know
Знаешь,
откуда
я
знаю?
'Cause
I
can
feel
it.
Потому
что
я
это
чувствую.
You're
a
fake
Ты
фальшивка,
No
rhyme
or
reason
Без
всякой
причины,
'Cause
in
your
mind
it's
lyin'
season.
Потому
что
в
твоей
голове
сейчас
сезон
лжи.
You
had
brown
eyes
У
тебя
были
карие
глаза,
But
now
they're
blue
А
теперь
голубые.
Those
false
eyelashes
that
you're
wearin'
Эти
накладные
ресницы,
которые
ты
носишь,
In
bed
this
morning
you
called
me
CIyde
В
постели
этим
утром
ты
назвала
меня
Клайдом,
Alex
is
the
name
that
I
go
by!
Меня
зовут
Алекс!
If
women
could
be
counterfit
Если
бы
женщины
могли
быть
подделкой,
Then
you'd
be
it.
То
это
была
бы
ты.
You're
a
fake
Ты
фальшивка,
You
can't
conceal
it
Ты
не
можешь
этого
скрыть.
You're
a
fake
Ты
фальшивка,
I've
blown
your
cover
Я
раскрыл
тебя.
The
iig
is
up
Игра
окончена,
'Cause
I
discovered
-
Потому
что
я
обнаружил
-
You're
a
fake
Ты
фальшивка,
No
need
to
hide
it
Нет
смысла
скрывать
это.
Can't
change
my
mind
Я
не
передумаю,
'Cause
I've
decided
-
Потому
что
я
решил
-
You're
a
fake
Ты
фальшивка,
And
I'm
disgusted
И
я
испытываю
отвращение.
The
game
is
through
and
Игра
окончена
и,
You're
busted
Ты
разоблачена.
Whenever
I
go
out
with
you
I
find
out
something
new.
Всякий
раз,
когда
я
выхожу
с
тобой,
я
узнаю
что-то
новое.
You're
a
fake
Ты
фальшивка,
You
always
have
a
good
excuse
У
тебя
всегда
есть
хорошее
оправдание,
That
ain't
no
use.
Это
не
поможет.
You're
a
fake
Ты
фальшивка,
You
can't
conceal
it
Ты
не
можешь
этого
скрыть.
You're
a
fake
Ты
фальшивка,
No
rhyme
or
reason
Без
всякой
причины.
You're
a
fake
Ты
фальшивка,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Harris Iii, Terry Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.