Lyrics and translation Alexander O'Neal - Hearsay '89
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
here
girlfriend
Иди
сюда,
подружка
Spreadin'
on
my
name
all
over
town
Распространяют
мое
имя
по
всему
городу
Hearsay,
it's
nothin'
but
hearsay
Слухи,
это
всего
лишь
слухи
Because
a
lie's
not
the
truth
Потому
что
ложь
- это
не
правда
Until
you
can
prove
it
Пока
ты
не
сможешь
это
доказать
We're
together
from
[Incomprehensible]
Мы
вместе
с
[Непостижимого]
Baby,
somebody's
steering
you
wrong
Детка,
кто-то
направляет
тебя
неправильно
They
want
to
break
up
our
happy
home,
home
Они
хотят
разрушить
наш
счастливый
дом,
родину
It's
nothin'
but
hearsay
Это
не
что
иное,
как
слухи.
That's
causing
you
heartache
Это
причиняет
тебе
душевную
боль
Because
a
lie's
not
the
truth
Потому
что
ложь
- это
не
правда
Unless
you're
believin'
Если
только
ты
не
веришь
So
they
bring
up
all
the
things
I've
done
Так
что
они
вспоминают
обо
всем,
что
я
сделал
When
they
need
someone
to
pin
it
on
Когда
им
нужно
на
кого-то
это
повесить
They
point
a
finger
in
my
direction
Они
указывают
пальцем
в
мою
сторону
This
time
it's
nothing
but
hearsay
you
want
На
этот
раз
тебе
нужны
только
слухи
It's
nothin'
but
hearsay
Это
не
что
иное,
как
слухи.
Because
a
lie's
not
the
truth
Потому
что
ложь
- это
не
правда
Unless
you
can
prove
it
Если
только
вы
не
сможете
это
доказать
It's
nothin'
but
hearsay
Это
не
что
иное,
как
слухи.
It's
never
that
easy
Это
никогда
не
бывает
так
просто
Because
a
lie's
not
the
truth
Потому
что
ложь
- это
не
правда
Unless
you're
believin'
Если
только
ты
не
веришь
Oh,
do
you
prove
it
baby?
О,
ты
докажешь
это,
детка?
I
don't
want
to
talk
about
no
hearsay
Я
не
хочу
говорить
ни
о
каких
слухах
Oh,
don't
bring
me
no
hearsay
О,
не
приводи
мне
никаких
слухов
The
love
that
we've
found
Любовь,
которую
мы
нашли
Oh,
I'm
gonna
be
around
О,
я
буду
рядом
I
want
you,
you
want
me
Я
хочу
тебя,
ты
хочешь
меня
And
together
we
will
be
love
of
hearsay
И
вместе
мы
будем
любовью
понаслышке
Oh,
little
woman
yeah,
hearsay
О,
маленькая
женщина,
да,
понаслышке
Ooh,
then
I
get
you
down,
hearsay
О,
тогда
я
тебя
разочарую,
понаслышке
Oh,
we're
mad
in
love
О,
мы
безумно
влюблены
друг
в
друга
(Love's
gonna
last)
(Любовь
будет
длиться
вечно)
Ooh,
I
am
in
your
class
О,
я
учусь
в
твоем
классе
Girl,
I
gotta
have
your
love
Девочка,
мне
нужна
твоя
любовь
I
wanna
be
in
your
arms
Я
хочу
быть
в
твоих
объятиях
Hearsay
baby,
hearsay
Слухи,
детка,
слухи
Hearsay
baby
Понаслышке,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Lewis, James Samuel Iii Harris
Attention! Feel free to leave feedback.