Lyrics and translation Alexander O'Neal - My Gift to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Gift to You
Мой подарок тебе
Christmas
is
the
time
we
have
picked
to
give
Рождество
— это
время,
которое
мы
выбрали,
чтобы
дарить
Each
other
gifts,
oh
yeah,
yeah
Друг
другу
подарки,
о
да,
да
Most
people
never
seem
to
think
about
the
things
Большинство
людей,
кажется,
никогда
не
думают
о
вещах,
We
really
need
oh,
ho,
oh
who?
В
которых
мы
действительно
нуждаемся,
о,
хо,
о,
кто?
So
I'm
offering
this
wrapped
present
Поэтому
я
предлагаю
этот
упакованный
подарок,
Wrapped
up
in
a
package
that
you
can
get
from
someone
Упакованный
так,
как
будто
ты
можешь
получить
его
от
кого-то,
This
package
that
they'll
bring
to
you
is
my
gift
to
you
Этот
подарок,
который
тебе
принесут,
— мой
подарок
тебе.
We
must
not
predict
without
giving
up
yourself
you
know
Мы
не
должны
загадывать
желания,
не
отдавая
себя,
понимаешь,
It's
just
not
a
gift,
oh
no
Это
просто
не
подарок,
о
нет.
So
how
can
you
expect
a
gift
from
someone
else
unless
you
give
Так
как
ты
можешь
ожидать
подарок
от
кого-то
другого,
если
сама
ничего
не
даришь?
That's
just
the
sign
of
a
selfish
man
Это
просто
признак
эгоистичного
человека.
So
I'm
offering
my
heart
and
soul
Поэтому
я
предлагаю
тебе
свое
сердце
и
душу,
And
every
single
part
I
have
to
give
of
myself
И
каждую
частичку
себя,
которую
я
могу
отдать,
My
love
is
what
I
bring
to
you
is
my
gift
to
you
Моя
любовь
— вот
что
я
тебе
дарю,
это
мой
подарок
тебе.
Oh,
yeah,
my
gift,
my
gift,
my
gift
to
you
О,
да,
мой
подарок,
мой
подарок,
мой
подарок
тебе.
So
I'm
offering
this
wrapped
present
Поэтому
я
предлагаю
этот
упакованный
подарок,
Wrapped
up
in
a
package
that
you
can
get
from
someone,
oh
yeah
Упакованный
так,
как
будто
ты
можешь
получить
его
от
кого-то,
о
да,
This
package
that
they'll
bring
to
you
is
my
gift
to
you
Этот
подарок,
который
тебе
принесут,
— мой
подарок
тебе.
Said,
"It's
my
gift,
yeah"
Говорю:
«Это
мой
подарок,
да»
Gonna
say
it
again,
"My
gift
to
you,
yeah"
Скажу
это
еще
раз:
«Мой
подарок
тебе,
да»
Do
you
hear
what
I'm
talking
about,
baby?
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю,
милая?
My
gift,
my
gift,
my
gift
to
you
Мой
подарок,
мой
подарок,
мой
подарок
тебе.
Oh
yeah,
yeah,
my
gift
to
you
О
да,
да,
мой
подарок
тебе.
Said,
"It's
my
gift"
Говорю:
«Это
мой
подарок»
Said,
"It's
my
gift,
my
gift
to
you"
Говорю:
«Это
мой
подарок,
мой
подарок
тебе»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Terry Steven, Harris James Samuel
Attention! Feel free to leave feedback.