Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody (Changed Your Mind)
Jemand (Hat deine Meinung geändert)
I
wonder
what
brought
this
on
Ich
frage
mich,
was
das
ausgelöst
hat
Who
was
the
go-between,
what
doggie
dropped
you
this
bone
Wer
war
der
Mittelsmann,
wer
hat
dir
diesen
Floh
ins
Ohr
gesetzt?
Ever
since
we′ve
been
together
we've
been
able
to
trust
Seit
wir
zusammen
sind,
konnten
wir
uns
vertrauen
But
somebody
changed
your
mind,
somebody
changed
your
mind
Aber
jemand
hat
deine
Meinung
geändert,
jemand
hat
deine
Meinung
geändert
We
come
and
we
go
without
question,
now
suspicion
is
high
Wir
kamen
und
gingen
ohne
Fragen,
jetzt
ist
das
Misstrauen
groß
′Cause
somebody
changed
your
mind.
Somebody
changed
your
mind
Denn
jemand
hat
deine
Meinung
geändert.
Jemand
hat
deine
Meinung
geändert
Was
it
the
magazine
that
asked
is
he
all
yours
War
es
die
Zeitschrift,
die
fragte,
gehört
er
ganz
dir
Was
it
the
show
you
watched,
the
show
when
Oprah
did
the
interview
with
men
who
want
free
love
War
es
die
Sendung,
die
du
gesehen
hast,
die
Sendung,
als
Oprah
das
Interview
mit
Männern
führte,
die
freie
Liebe
wollen
There's
no
doubt
about
it,
something's
on
the
grapevine
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran,
etwas
ist
im
Busch
′Cause
somebody
changed
your
mind,
somebody
changed
your
mind
Denn
jemand
hat
deine
Meinung
geändert,
jemand
hat
deine
Meinung
geändert
Accusing
men
who
are
not
guilty,
seems
to
be
the
real
crime
Männer
zu
beschuldigen,
die
nicht
schuldig
sind,
scheint
das
wahre
Verbrechen
zu
sein
′Cause
somebody
changed
your
mind,
somebody
changed
your
mind
Denn
jemand
hat
deine
Meinung
geändert,
jemand
hat
deine
Meinung
geändert
Who's
gonna
take
the
blame,
who′s
gonna
take
the
blame
Wer
wird
die
Schuld
auf
sich
nehmen,
wer
wird
die
Schuld
auf
sich
nehmen
'Cause
somebody
changed
your
mind,
somebody
changed
your
mind
Denn
jemand
hat
deine
Meinung
geändert,
jemand
hat
deine
Meinung
geändert
Your
suspicious
ways,
came
so
suddenly
Deine
misstrauische
Art
kam
so
plötzlich
From
all
the
propaganda
baby,
and
your
insecurities
Von
all
der
Propaganda,
Baby,
und
deinen
Unsicherheiten
You
can
trust
me
Du
kannst
mir
vertrauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Lewis, J. Harris Iii
Attention! Feel free to leave feedback.