Alexander O'Neal - The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexander O'Neal - The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire)




The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire)
Рождественская песня (Жарятся каштаны на открытом огне)
Chestnuts roasting on an open fire,
Каштаны жарятся на открытом огне,
Jack frost nipping at your nose,
Дед Мороз щиплет тебя за нос,
Yuletide carols being sung by a choir
Рождественские гимны поёт хор,
And folks dressed up like eskimos.
А люди одеты, как эскимосы.
Evrybody knows a turkey and some mistletoe
Все знают, что индейка и омела
Help to make the season bright
Помогают сделать праздник ярким,
Tiny tots with their eyes all aglow
Малыши, чьи глаза сияют,
Will find it hard to sleep tonight
Сегодня ночью не смогут уснуть.
They know that santa′s on his way,
Они знают, что Санта в пути,
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Он загрузил много игрушек и сладостей в свои сани,
And every mother′s child is gonna spy
И каждый ребёнок будет смотреть,
To see if reindeers really know how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от одного года до девяноста двух,
Altho' it′s been said many times, many ways;
Хотя это было сказано много раз, многими способами:
Merry christmas to you
С Рождеством тебя, милая!
And so I′m offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от одного года до девяноста двух,
Altho' it′s been said many times, many ways;
Хотя это было сказано много раз, многими способами:
Merry christmas, merry christmas
С Рождеством, с Рождеством,
Merry christmas to you
С Рождеством тебя, милая!





Writer(s): Robert Wells, Mel Torme


Attention! Feel free to leave feedback.