Lyrics and translation Alexander Rybak - Til Julie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
vet
et
sted
hvor
festen
aldri
dør,
de
danser
hele
natten
Я
знаю
место,
где
праздник
никогда
не
кончается,
там
танцуют
всю
ночь
напролёт,
Der
er
en
buss
med
firetjue
babes,
og
de
er
over
18.
Там
автобус
с
сорока
двумя
красотками,
и
все
они
старше
18.
Med
neon
lys
de
tar
deg
inn
i
paradis
Неоновые
огни
завлекут
тебя
в
рай,
I
en
vill
fantasi
- mitt
hjerte
banker
for
ATLANTIS
by!
В
безумную
фантазию
— моё
сердце
бьётся
ради
города
АТЛАНТИДА!
Kom
se
min
bortgjemte
by
Пойдём,
увидишь
мой
потаённый
город,
Og
du
vil
fødes
på
ny
И
ты
родишься
заново,
For
jeg
er
din
fantasi
Ведь
я
— твоя
фантазия,
I
ATLANTIS
by
В
городе
АТЛАНТИДА.
Så
bare
glem
alt
av
tid
og
sted,
og
la
moralen
flyte
Так
что
просто
забудь
о
времени
и
месте,
и
позволь
морали
уплыть,
De
er
som
sagt
firetjue
babes,
og
det
er
bare
å
nyte!
Как
я
уже
сказал,
там
сорок
две
красотки,
и
ими
можно
только
наслаждаться!
Med
neon
lys
de
tar
deg
inn
i
paradis
Неоновые
огни
завлекут
тебя
в
рай,
I
en
vill
fantasi
- mitt
hjerte
banker
for
ATLANTIS
by!
В
безумную
фантазию
— моё
сердце
бьётся
ради
города
АТЛАНТИДА!
Hei
gutter,
vil
dere
være
med
ned
i
dypet?
Эй,
ребята,
хотите
спуститься
в
глубину?
"Det
kan
bli
vått,
så
ta
med
ekstra
klær"
"Там
может
быть
мокро,
так
что
возьмите
сменную
одежду"
"Jeg
er
våt
allerede.
På
sokkene"
"У
меня
уже
мокро.
На
носках."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alexander rybak
Attention! Feel free to leave feedback.