Alexander Rybak - Träden i villa Borghese - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexander Rybak - Träden i villa Borghese




Träden i villa Borghese
Деревья в вилле Боргезе
Jag lyssnar till trädens sånger
Я слушаю пение деревьев
I parken en dag i april
В парке в апрельский день
De viskar och knappt hör man orden
Они шепчут, и слова едва слышны
Men tonen den finns redan till
Но мелодия уже есть
Det var bara vinden som blåste
Это лишь ветер подул
Och solen som visade sig
И солнце выглянуло
Men mest av allt var det kanske
Но, может быть, больше всего
En vårdags minne av dig
Весеннее воспоминание о тебе
Kom nära mitt hjärta kom nära
Приблизься к моему сердцу, приблизься
Under grönskans silade ljus
Под фильтрованным зеленью светом
Dröjer en bitterljuv längtan
Медлительно возникает сладко-горькая тоска
En tid i förälskelsens rus
Время в пьянящей влюбленности
glöm din ensamhets stunder
Так забудь о часах своего одиночества
Här är min längtande famn
Вот мои жаждущие объятия
Kom låt oss färdas tillsammans
Позволь нам отправиться вместе
Långt längre en minne och namn
Гораздо дальше воспоминаний и имени
Bortom det evigas gränser
За гранью вечности
Där hör vi varandra till
Где мы принадлежим друг другу
Ja vinden var det som blåste
Да, это был ветер
I träden en dag i april
В деревьях в апрельский день





Writer(s): MATS PAULSON, ALEXANDER RYBAK


Attention! Feel free to leave feedback.