Lyrics and translation Alexander Stewart - Be Sad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ain't
working,
think
it's
time
to
call
it
quits
Это
не
работает,
думаю,
пора
заканчивать
But
I'm
hoping
we
could
find
a
way
to
co-exist
Но
я
надеюсь,
что
мы
сможем
найти
способ
сосуществовать
Baby,
when
I
hit
you
tonight
Детка,
когда
я
позвоню
тебе
сегодня
вечером
I'll
be
there
with
a
shoulder
to
cry
on
Я
буду
рядом,
чтобы
ты
могла
поплакаться
мне
в
плечо
And
you'll
need
some
therapy
И
тебе
понадобится
терапия
'Cause
it'll
take
years
to
come
around
Потому
что
потребуются
годы,
чтобы
прийти
в
себя
I
know
I'm
a
rarity,
so
when
you're
ready,
I'm
ready
Я
знаю,
я
- редкость,
так
что,
когда
будешь
готова,
я
готов
For
you
to
be
sad,
be
sad,
be
sad
Чтобы
ты
грустила,
грустила,
грустила
And
put
up
a
fight
to
get
me
back
И
боролась
за
то,
чтобы
вернуть
меня
There
must
be
something
wrong
with
your
emotions
Что-то
не
так
с
твоими
эмоциями
It
shouldn't
take
this
long,
why
aren't
you
broken?
Это
не
должно
занимать
так
много
времени,
почему
ты
не
убита
горем?
You
should
be
sad
Тебе
должно
быть
грустно
Ah-ooh,
no,
no
А-у,
нет,
нет
Ah-ooh,
yeah,
you
should
be
sad
А-у,
да,
тебе
должно
быть
грустно
Ah-ooh,
no,
no
А-у,
нет,
нет
Ah-ooh
(yeah,
you
should
be-)
А-у
(да,
тебе
должно
быть-)
Maybe
I'm
the
only
one
who
ever
called
Может
быть,
я
единственный,
кто
вообще
звонил
But
remember
I
was
still
the
one
to
call
it
off
(oh-oh-oh)
Но
помни,
что
это
я
все
равно
все
разорвал
(ох-ох-ох)
I
know
it
was
you
and
not
me
Я
знаю,
что
это
была
ты,
а
не
я
You're
lucky
that
I
gave
you
three
months
Тебе
повезло,
что
я
дал
тебе
три
месяца
And
you'll
need
some
therapy
И
тебе
понадобится
терапия
'Cause
it'll
take
years
to
come
around
Потому
что
потребуются
годы,
чтобы
прийти
в
себя
I
know
I'm
a
rarity,
so
when
you're
ready,
I'm
ready
Я
знаю,
я
- редкость,
так
что,
когда
будешь
готова,
я
готов
For
you
to
be
sad,
be
sad,
be
sad
Чтобы
ты
грустила,
грустила,
грустила
And
put
up
a
fight
to
get
me
back
И
боролась
за
то,
чтобы
вернуть
меня
There
must
be
something
wrong
with
your
emotions
Что-то
не
так
с
твоими
эмоциями
It
shouldn't
take
this
long,
why
aren't
you
broken?
Это
не
должно
занимать
так
много
времени,
почему
ты
не
убита
горем?
You
should
be
crying
on
the
bathroom
floor
Ты
должна
рыдать
на
полу
в
ванной
Screaming
you
can't
take
no
more
Кричать,
что
больше
не
можешь
этого
выносить
And
say
you've
been
dying
since
I
left
И
говорить,
что
умираешь
с
тех
пор,
как
я
ушел
We
both
know
that
I'm
the
best
you
had
(you
should
be
sad)
Мы
оба
знаем,
что
я
- лучшее,
что
у
тебя
было
(тебе
должно
быть
грустно)
You
should
be
sad,
be
sad,
be
sad
Тебе
должно
быть
грустно,
грустно,
грустно
And
put
up
a
fight
to
get
me
back
И
бороться
за
то,
чтобы
вернуть
меня
There
must
be
something
wrong
with
your
emotions
Что-то
не
так
с
твоими
эмоциями
It
shouldn't
take
this
long,
why
aren't
you
broken?
Это
не
должно
занимать
так
много
времени,
почему
ты
не
убита
горем?
You
should
be
sad
(no)
Тебе
должно
быть
грустно
(нет)
Ah-ooh,
no,
no
(oh)
А-у,
нет,
нет
(ох)
Ah-ooh,
yeah,
you
should
be
sad
(oh-oh-oh,
oh)
А-у,
да,
тебе
должно
быть
грустно
(ох-ох-ох,
ох)
Ah-ooh,
no,
no
(whoa)
А-у,
нет,
нет
(вау)
Ah-ooh,
yeah,
you
should
be-
(ooh-whoa-whoa)
А-у,
да,
тебе
должно
быть-
(ух-вау-вау)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Stewart, Austin Armstrong, Christina Galligan, Matthew Roy Ferree, Noah Davis
Attention! Feel free to leave feedback.