Lyrics and translation Alexander Stewart - reflection
I
keep
my
head
down
low
Голову
опустив,
So
I
don't
see
myself
Чтобы
себя
не
видеть
In
any
store
windows
В
витринах
магазинов.
I
know
nobody
else
would
notice
Знаю,
никто
и
не
заметит,
How
hard
I'm
trying
just
to
cope
with
Как
же
сильно
я
стараюсь
просто
справиться,
Hiding
all
of
me
in
plain
sight
Скрывая
себя
у
всех
на
виду,
While
I'm
dying
inside
Пока
умираю
внутри.
I'm
crawling
in
my
skin
Мне
тесно
в
собственной
коже,
Since
I
was
a
kid
it's
been
like
this
С
самого
детства
так,
I
don't
know
what
it
is
Не
знаю,
что
это,
All
my
bones
and
all
my
clothes
don't
fit
Все
мои
кости,
вся
моя
одежда
не
по
размеру.
Lost
all
of
my
self
affection
Растерял
всю
любовь
к
себе,
I've
tried
it
all,
but
nothing's
helping
Я
перепробовал
всё,
но
ничего
не
помогает,
Part
of
me
wonders
who
I'd
be
Интересно,
кем
бы
я
был,
If
I
didn't
hate
my
reflection
Если
бы
не
ненавидел
свое
отражение.
It's
like
my
body
Как
будто
мое
тело
Keeps
throwing
punches
how
it
taunts
me
Бьет
меня,
насмехается,
Changes
and
saying
it
don't
want
me
Меняется,
говоря,
что
не
хочет
меня,
Waiting
in
the
mirror
for
a
sorry
Ждет
извинений
у
зеркала.
I
know
nobody
else
would
notice
Знаю,
никто
и
не
заметит,
How
hard
I'm
trying
just
to
cope
with
Как
же
сильно
я
стараюсь
просто
справиться,
Hiding
all
of
me
in
plain
sight
Скрывая
себя
у
всех
на
виду,
While
I'm
dying
inside
Пока
умираю
внутри.
I'm
crawling
in
my
skin
Мне
тесно
в
собственной
коже,
Since
I
was
a
kid
it's
been
like
this
С
самого
детства
так,
I
don't
know
what
it
is
Не
знаю,
что
это,
All
my
bones
and
all
my
clothes
don't
fit
Все
мои
кости,
вся
моя
одежда
не
по
размеру.
Lost
all
of
my
self
affection
Растерял
всю
любовь
к
себе,
I've
tried
it
all,
but
nothing's
helping
Я
перепробовал
всё,
но
ничего
не
помогает,
Part
of
me
wonders
who
I'd
be
Интересно,
кем
бы
я
был,
If
I
didn't
hate
my
reflection
Если
бы
не
ненавидел
свое
отражение.
It's
the
death
of
me
Это
моя
смерть,
The
parts
I
hate
are
all
I
see
Всё,
что
я
вижу
- это
те
части,
которые
ненавижу.
Will
I
always
be
an
enemy
to
me?
Неужели
я
всегда
буду
себе
врагом?
I'm
crawling
in
my
skin
Мне
тесно
в
собственной
коже,
Since
I
was
a
kid
it's
been
like
this
С
самого
детства
так,
I
don't
know
what
it
is
Не
знаю,
что
это,
Why's
it
like
my
bones
and
clothes
don't
fit?
Почему
мои
кости
и
одежда
не
по
размеру?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Stewart, Ricky Manning, Whakaio Taahi
Attention! Feel free to leave feedback.