Lyrics and translation Alexandra Roos - Tout est fini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
est
fini
Всё
кончено
Tu
pars
aujourd'hui
tout
est
fini
Ты
уходишь
сегодня,
всё
кончено.
Je
le
vois
dans
tes
yeux
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
Tu
vas
partir
il
n'y
a
rien
Ты
уйдёшь,
и
нет
ничего,
Rien
qui
me
dise
que
tu
vas
rester
ничего,
что
говорило
бы
мне,
что
ты
останешься.
Tout
est
fini
Всё
кончено.
Tout
est
fini
Всё
кончено.
J'attents
tes
cris
tu
attends
mes
pleurs
Я
жду
твоих
криков,
ты
ждёшь
моих
слёз,
Et
tu
cherches
tes
mots
и
ты
ищешь
слова,
Rien
à
dire
tout
est
fini
но
нечего
сказать,
всё
кончено.
Je
ne
peux
plus
tu
ne
peux
pas
Я
не
могу
больше,
ты
не
можешь,
Tout
est
fini
всё
кончено.
Tout
est
fini
ainsi
va
la
vie
Всё
кончено,
такова
жизнь.
Les
jours
les
amours
se
fanent
Дни,
любовь
увядают,
Les
nuits
passent
et
la
jalousie
ночи
проходят,
и
ревность...
Tout
est
fini
Всё
кончено.
Jours
après
jours
nuits
après
nuits
День
за
днём,
ночь
за
ночью
Je
rêve
que
tout
s'arrête
я
мечтаю,
чтобы
всё
остановилось:
Les
courants
d'air,
la
rue,
les
lumières
сквозняки,
улица,
огни,
Les
bruits
de
la
ville,
l'amour
de
ma
vie
шум
города,
любовь
моей
жизни...
Tout
est
fini
Всё
кончено.
Tout
est
fini
Всё
кончено.
Tout
est
fini
ainsi
va
la
vie
Всё
кончено,
такова
жизнь.
Les
jours
les
amours
se
fanent
Дни,
любовь
увядают,
Les
nuits
passent
et
la
jalousie
ночи
проходят,
и
ревность...
Mais
dit
quelque
chose
Но
скажи
хоть
что-нибудь,
Mais
dit
quelque
chose
но
скажи
хоть
что-нибудь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard Duguet Grasser, Kevin Leadbetter
Attention! Feel free to leave feedback.