Lyrics and translation Alexandra Stan feat. Havana - Ecoute
I
could
fly
Я
мог
бы
летать.
If
you'd
give
me
the
wings
to
do
it,
I
could
fly
Если
бы
ты
дал
мне
крылья,
чтобы
сделать
это,
я
мог
бы
летать
Way
up
high
to
the
clouds
Путь
высоко
к
облакам
Hit
the
road
that
will
take
me
to
your
heart
Отправляйтесь
в
путь,
который
доставит
меня
к
вашему
сердцу
Knock
out
loud
Громко
постучать
Écoute,
écoute,
écoute-moi
Слушай,
слушай,
слушай
меня.
Et
suis
la
route
après
ma
voix
И
следуй
по
дороге
за
моим
голосом.
Tu
sais
bien
que
je
suis
là
pour
toi
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
здесь
ради
тебя.
Écoute,
écoute,
écoute-moi
Слушай,
слушай,
слушай
меня.
Écoute,
écoute,
écoute-moi
Слушай,
слушай,
слушай
меня.
Et
suis
la
route
après
ma
voix
И
следуй
по
дороге
за
моим
голосом.
Tu
sais
bien
que
je
suis
là
pour
toi
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
здесь
ради
тебя.
Écoute,
écoute,
écoute-moi
Слушай,
слушай,
слушай
меня.
(Écoute,
écoute,
écoute)
(Слушай,
слушай,
слушай)
(Écoute,
écoute,
écoute)
(Слушай,
слушай,
слушай)
(Écoute,
écoute,
écoute)
(Слушай,
слушай,
слушай)
(Écoute,
écoute,
écoute)
(Слушай,
слушай,
слушай)
Sun
rise
on
Восход
солнца
на
Feel
the
sun
that
we've
got,
dancing
if
we
go
home
Почувствуй
солнце,
которое
у
нас
есть,
танцуй,
если
мы
пойдем
домой
We're
alone,
in
this
world
Мы
одни
в
этом
мире.
You're
my
one
who
trembles
when
I
sing
our
song
Ты
мой
единственный,
кто
дрожит,
когда
я
пою
нашу
песню
Listen
close
Слушайте
внимательно
Écoute,
écoute,
écoute-moi
Слушай,
слушай,
слушай
меня.
Et
suis
la
route
après
ma
voix
И
следуй
по
дороге
за
моим
голосом.
Tu
sais
bien
que
je
suis
là
pour
toi
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
здесь
ради
тебя.
Écoute,
écoute,
écoute-moi
Слушай,
слушай,
слушай
меня.
Écoute,
écoute,
écoute
Слушай,
слушай,
слушай.
Écoute,
écoute,
écoute-moi
Слушай,
слушай,
слушай
меня.
Et
suis
la
route
après
ma
voix
И
следуй
по
дороге
за
моим
голосом.
Tu
sais
bien
que
je
suis
là
pour
toi
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
здесь
ради
тебя.
Écoute,
écoute,
écoute-moi
Слушай,
слушай,
слушай
меня.
(Écoute,
écoute,
écoute)
(Слушай,
слушай,
слушай)
(Écoute,
écoute,
écoute)
(Слушай,
слушай,
слушай)
(Écoute,
écoute,
écoute)
(Слушай,
слушай,
слушай)
(Écoute,
écoute,
écoute)
(Слушай,
слушай,
слушай)
Écoute,
écoute,
écoute-moi
Слушай,
слушай,
слушай
меня.
Et
suis
la
route
après
ma
voix
И
следуй
по
дороге
за
моим
голосом.
Tu
sais
bien
que
je
suis
là
pour
toi
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
здесь
ради
тебя.
Écoute,
écoute,
écoute-moi
Слушай,
слушай,
слушай
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SORIN ADRIAN SENIUC, ALEXANDRA TIRTIRAU, ION CHIRINCIUC, TAMUZ-AUGUSTIN NADIR, ADRIANA RUSU
Album
Alesta
date of release
09-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.