Lyrics and translation Alexandra Stan - 9 Lives (Extended Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
9 Lives (Extended Version)
9 жизней (расширенная версия)
Hello,
I
used
to
lay
low
Привет,
я
раньше
не
высовывалась,
Never
said
I
was
bueno
Никогда
не
говорила,
что
я
buena.
People
talking
'bout
this
Люди
говорят
об
этом,
Talking
'bout
that
говорят
о
том,
Mean
you
can't
labeled
значит,
тебя
нельзя
поставить
на
место.
I,
I,
I
ride
the
cradle
Я,
я,
я
качаю
колыбель,
Put
your
cards
on
the
table
Выкладываю
карты
на
стол,
Got
them
looking
like
this
Они
выглядят
вот
так,
Looking
like
that
выглядят
вот
так.
Come
for
like
pow,
pow,
pow
Идут
на
меня
- бау,
бау,
бау,
I'mma
knock
you
right
out,
out,
out
Я
вырублю
тебя
- ау,
ау,
ау,
But
you
going
down,
down,
down
Но
ты
падаешь
- дау,
дау,
дау.
Now,
you
better
do
it,
baby
Давай,
сделай
это,
детка,
You
better
do
it,
baby
Сделай
это,
детка.
You
know
that
I
got
9 lives
Ты
знаешь,
что
у
меня
9 жизней,
You
know
that
I
don't
think
twice
Ты
знаешь,
что
я
не
думаю
дважды.
Don't
stop,
never
ever
back
down
Не
останавливайся,
никогда
не
сдавайся,
I'm
coming
through
with
the
rockmic
sound
Я
иду
напролом
со
звуком
рок-микрофона.
You
know
that
I
got
9 lives
Ты
знаешь,
что
у
меня
9 жизней,
Attitude
and
a
brand
new
style
Дерзость
и
новый
стиль.
Don't
stop,
never
ever
back
down
Не
останавливайся,
никогда
не
сдавайся,
I'm
coming
through
with
the
rockmic
sound
Я
иду
напролом
со
звуком
рок-микрофона.
Ahora,
I'm
riding
sola
Ahora,
я
еду
одна,
Don't
care
if
you
hold
out
Мне
все
равно,
если
ты
сопротивляешься.
A
little
bit
this,
little
bit
that
Немного
этого,
немного
того,
You
can
call
me
mala
Можешь
называть
меня
mala.
But
like
I'm
a
soprana
Но
я
как
сопрано
On
the
way
to
the
conquista
На
пути
к
conquista.
That's
how
much
I
miss
ya
Вот
как
сильно
я
по
тебе
скучаю.
Come
for
like
pow,
pow,
pow
Идут
на
меня
- бау,
бау,
бау,
I'mma
knock
you
right
out,
out,
out
Я
вырублю
тебя
- ау,
ау,
ау,
But
you
going
down,
down,
down
Но
ты
падаешь
- дау,
дау,
дау.
Now,
you
better
do
it,
baby
Давай,
сделай
это,
детка,
You
better
do
it,
baby
Сделай
это,
детка.
You
know
that
I
got
9 lives
Ты
знаешь,
что
у
меня
9 жизней,
You
know
that
I
don't
think
twice
Ты
знаешь,
что
я
не
думаю
дважды.
Don't
stop,
never
ever
back
down
Не
останавливайся,
никогда
не
сдавайся,
I'm
coming
through
with
the
rockmic
sound
Я
иду
напролом
со
звуком
рок-микрофона.
You
know
that
I
got
9 lives
Ты
знаешь,
что
у
меня
9 жизней,
Attitude
and
a
brand
new
style
Дерзость
и
новый
стиль.
Don't
stop,
never
ever
back
down
Не
останавливайся,
никогда
не
сдавайся,
I'm
coming
through
with
the
rockmic
sound
Я
иду
напролом
со
звуком
рок-микрофона.
Oh-oh
ooh
oh-oh
О-о,
у-у,
о-о
I'm
coming
through
with
the
rockmic
sound
Я
иду
напролом
со
звуком
рок-микрофона.
Me
no
step
back
Я
не
отступлю,
No
matter
what
you
do,
you
could've
never
stop
that
Что
бы
ты
ни
делал,
ты
бы
никогда
не
смог
это
остановить.
Me
and
my
people
ah
step
up,
you
know
we
top
on
top
Я
и
мои
люди
идем
вперед,
ты
знаешь,
мы
на
вершине.
So
when
you
see
me
'pon
the
street,
nobody?
Так
что,
когда
ты
увидишь
меня
на
улице,
никто?
Nobody
pose
like
me?
Никто
не
позирует,
как
я?
Nobody
pose
like
on
the
top
Никто
не
позирует
на
вершине?
I
step
on
me
culture
Я
иду
по
своей
культуре,
I
say
yeah,
man
Да,
мужик.
But
when
you
come
for
living
[?]
Но
когда
ты
приходишь
за
жизнью
[?],
Me
and
Alexandra
Stan
we
gon'
ride
this
show
Мы
с
Александрой
Стэн
устроим
шоу,
You
know
we
make
it
happen
Ты
знаешь,
мы
сделаем
это.
Let
me
tell
you
who
I
wanna
Позволь
мне
сказать
тебе,
кого
я
хочу:
The
stars
up
in
the
sky
Звезды
в
небе
-
My
limit
high
above
the
rich
Мой
предел
выше
богатых.
You
know
that
I
got
9 lives
Ты
знаешь,
что
у
меня
9 жизней,
You
know
that
I
don't
think
twice
Ты
знаешь,
что
я
не
думаю
дважды.
Don't
stop,
never
ever
back
down
Не
останавливайся,
никогда
не
сдавайся,
I'm
coming
through
with
the
rockmic
sound
Я
иду
напролом
со
звуком
рок-микрофона.
You
know
that
I
got
9 lives
Ты
знаешь,
что
у
меня
9 жизней,
Attitude
and
a
roughneck
style
Дерзость
и
грубый
стиль.
Don't
stop,
never
ever
back
down
Не
останавливайся,
никогда
не
сдавайся,
I'm
coming
through
with
the
rockmic
sound
Я
иду
напролом
со
звуком
рок-микрофона.
Oh-oh
ooh
oh-oh
О-о,
у-у,
о-о,
Oh-oh
ooh
oh-oh
О-о,
у-у,
о-о,
I'm
coming
through
with
the
rockmic
sound
Я
иду
напролом
со
звуком
рок-микрофона.
Oh-oh
ooh
oh-oh
О-о,
у-у,
о-о,
Oh-oh
ooh
oh-oh
О-о,
у-у,
о-о,
I'm
coming
through
with
the
rockmic
sound
Я
иду
напролом
со
звуком
рок-микрофона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikko Tamminen, Patric Sarin, Ronja Gullichsen
Attention! Feel free to leave feedback.