Lyrics and translation Alexandra feat. Eddy Herrera - A Dormir Juntitos
A Dormir Juntitos
Спим вместе
Me
persigue
tu
recuerdo
todo
el
tiempo
Твои
воспоминания
преследуют
меня
всё
время
Te
escucho
hasta
en
el
silencio,
no
aprendo
a
vivir
sin
ti
Я
слышу
тебя
даже
в
тишине,
я
не
могу
научиться
жить
без
тебя
Y
pongo
un
cubierto
demás
en
nuestra
mesa
cada
día
И
я
ставлю
лишний
прибор
на
наш
стол
каждый
день
Se
me
olvida
que
no
estás,
mi
mente
niega
esa
verdad
Я
забываю,
что
тебя
нет,
мой
разум
отрицает
эту
правду
Igual
que
a
mí
Так
же,
как
и
я
Que
me
ha
dado
por
llegar
temprano
a
casa
Я
стал
приходить
домой
раньше
Y
en
tu
puerta
es
que
recuerdo
que
vivo
en
otro
lugar
И
только
у
твоей
двери
я
вспоминаю,
что
живу
в
другом
месте
Doy
la
espalda,
media
vuelta
y
me
voy
Я
поворачиваюсь,
разворачиваюсь
и
ухожу
Y
yo
te
veo
a
través
de
la
ventana
cuando
te
vas
И
я
вижу
тебя
через
окно,
когда
ты
уходишь
Y
llorando
me
dan
ganas
de
decirte:
"quédate"
И
со
слезами
на
глазах
мне
хочется
сказать:
"Останься"
¿Por
qué
estamos
durmiendo
solos,
si
nos
seguimos
queriendo?
Почему
мы
спим
порознь,
если
всё
ещё
любим
друг
друга?
Si
nos
seguimos
amando,
no
dejamos
de
lado
el
orgullo
y
volvemos
Если
мы
всё
ещё
любим
друг
друга,
не
будем
отбрасывать
гордость
и
вернёмся
A
dormir
juntitos,
ay,
como
antes
Спим
вместе,
как
раньше
A
dormir
juntitos,
ay,
bien
juntitos
Спим
вместе,
очень
близко
A
dormir
juntitos,
ay,
bien
abrazaditos
Спим
вместе,
в
тесных
объятиях
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
И
сотрём
то,
что
омрачает
нашу
любовь
A
dormir
juntitos,
ay,
como
antes
Спим
вместе,
как
раньше
A
dormir
juntitos,
ay,
bien
juntitos
Спим
вместе,
очень
близко
A
dormir
juntitos,
ay,
bien
abrazaditos
Спим
вместе,
в
тесных
объятиях
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
И
сотрём
то,
что
омрачает
нашу
любовь
Ay,
papá,
Alexandra,
dámelo
О,
папочка,
Александра,
дай
мне
Y
yo
te
veo
a
través
de
la
ventana
cuando
te
vas
И
я
вижу
тебя
через
окно,
когда
ты
уходишь
Y
llorando
me
dan
ganas
de
decirte:
"Quédate"
И
со
слезами
на
глазах
мне
хочется
сказать:
"Останься"
¿Por
qué
estamos
durmiendo
solos
si
nos
seguimos
queriendo?
Почему
мы
спим
порознь,
если
всё
ещё
любим
друг
друга?
Si
nos
seguimos
amando,
no
dejamos
de
lado
el
orgullo
y
volvemos
Если
мы
всё
ещё
любим
друг
друга,
не
будем
отбрасывать
гордость
и
вернёмся
A
dormir
juntitos,
ay,
como
antes
Спим
вместе,
как
раньше
A
dormir
juntitos,
ay,
bien
juntitos
Спим
вместе,
очень
близко
A
dormir
juntitos,
ay,
bien
abrazaditos
Спим
вместе,
в
тесных
объятиях
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
И
сотрём
то,
что
омрачает
нашу
любовь
A
dormir
juntitos,
ay,
como
antes
Спим
вместе,
как
раньше
A
dormir
juntitos,
ay,
mira,
bien
juntitos
Спим
вместе,
смотри,
очень
близко
A
dormir
juntitos,
abrazaditos
Спим
вместе,
в
объятиях
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
И
сотрём
то,
что
омрачает
нашу
любовь
Eddy
vuelve
a
la
casa
Эдди
возвращается
домой
Claro
que
sí
Alex
Конечно,
Алекс
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
И
сотрём
то,
что
омрачает
нашу
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.