Alexandra - Grau zieht der Nebel (Tombe la neige) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alexandra - Grau zieht der Nebel (Tombe la neige)




Grau zieht der Nebel (Tombe la neige)
Gray Falls the Fog (Tombe la neige)
Grau zieht der Nebel
Gray falls the fog
Durch die menschenleere Stadt,
Through the deserted city,
Mein Herz ist einsam,
My heart is lonely,
Weil es dich verloren hat.
Because it has lost you.
Das Licht der Laternen
The light of the lanterns
Scheint fahl durch die Bäume,
Shines dimly through the trees,
Und grau wie der Nebel
And gray like the fog
Sind all meine Träume;
Are all my dreams;
Uns so wird für mich die Zeit
And so time becomes for me
Zu einer Ewigkeit;
An eternity;
Ich warte vergeben
I wait in vain
So viele Stunden des Lebens.
So many hours of life.
Grau zieht der Nebel
Gray falls the fog
Durch die menschenleere Stadt,
Through the deserted city,
Mein Herz ist einsam,
My heart is lonely,
Weil es dich verloren hat.
Because it has lost you.
Könnt′ ich dich doch fragen,
Could I but ask you,
Was ist nur geschehen,
What has happened,
Dann werd' ich dir sagen,
Then I could tell you,
Ich kann dich vertehen.
I can understand you.
Und so wird für mich die Zeit
And so time becomes for me
Zu einer Ewigkeit;
An eternity;
Ich warte vergebens
I wait in vain
So viele Stunden des Lebens;
So many hours of life;
Lass neu uns beginnen,
Let us begin anew,
Wenn die Nebel zerrinnen.
When the fog disperses.





Writer(s): salvatore adamo


Attention! Feel free to leave feedback.