Alexandra - Janos von der Puszta (Israeli Patchka) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alexandra - Janos von der Puszta (Israeli Patchka)




Janos von der Puszta (Israeli Patchka)
Janos of the Puszta (Israeli Patchka)
Wenn der Mond am Himmel steht
When the moon is high in the sky
Und mir mein Herz den Kopf verdreht,
And my heart makes my head spin,
Dann fahre ich so schnell es geht
Then I drive as fast as I can
Zum Janos von der Puszta.
To Janos of the Puszta.
Den Janos-Boy, den kenn' ich gut,
I know that Janos boy so well,
Ja, der hat Paprika im Blut,
Yes, he has paprika in his blood,
Und keiner küsst wie er so gut,
And no one kisses as good as he,
Mein Janos von der Puszta.
My Janos of the Puszta.
Joi, die Geigen klingen,
Yay, the violins are playing,
Die Reiter singen,
The riders are singing,
Das Lied der Puszta-, Puszta-, Pustza-Nacht.
The song of the Puszta-, Puszta-, Puszta-night.
Süß schmeckt der Tokaijer,
The Tokay tastes sweet,
Ja der gibt Feuer,
Yes, it gives you fire,
Die ganze Puszta, Puszta, Puszta lacht.
The whole Puszta, Puszta, Puszta laughs.
Wenn der Mond am Himmel steht
When the moon is high in the sky
Und mir mein Herz den Kopf verdreht,
And my heart makes my head spin,
Dann fahre ich so schnell es geht,
Then I drive as fast as I can,
Zum Janos von der Puszta.
To Janos of the Puszta.
Heiß spielt der Zigeuner
The gypsy plays hot
Und der Tanz beginnt,
And the dance begins,
Lustig weh'n die Bänder
The ribbons flutter cheerfully
Rot und grün im Wind,
Red and green in the wind,
Und dann flüstert Janos,
And then Janos whispers,
Schlecht ist Mondenschein,
Moonlight is bad,
Drüben ist ein Wäldchen,
There is a grove over there,
Dort sind wir allein.
There we are alone.
Joi, joi, Janos
Yay, yay, Janos
Wenn wir dann nach Hause geh'n,
When we go home,
Dann sag' ich, es war wunderschön.
Then I say it was wonderful.
Bald werden wir uns wieder seh'n,
We will see each other again soon,
Mein Janos von der Puszta.
My Janos of the Puszta.






Attention! Feel free to leave feedback.