Lyrics and translation Alexandra - Je t'attends (Ich erwarte dich)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'attends (Ich erwarte dich)
Я жду тебя (Je t'attends)
Mes
jours
passent,
mes
nuits
pleurent,
Мои
дни
проходят,
мои
ночи
плачут,
Et
pleure
le
temps,
И
плачет
время,
Ma
raison
sombre
et
se
meurt,
Мой
разум
темнеет
и
умирает,
Quand
meurt
le
temps,
Когда
умирает
время,
Сe
temps
mort
que
je
regrette,
Это
мертвое
время,
о
котором
я
жалею,
Et
tant
et
tant,
Так
сильно,
так
сильно,
Car
sans
joie
ma
vie
s'arrête
Ведь
без
радости
моя
жизнь
останавливается
Et
je
t'attends.
И
я
жду
тебя.
L'air
que
l'on
respire
Воздуха,
которым
дышу
Et
le
printemps.
И
весны.
J'attends
mes
éclats
de
rire
Жду
своих
взрывов
смеха
Et
mes
vingt
ans,
И
своих
двадцати
лет,
Mes
mers
calmes
et
mes
tempêtes,
Своих
тихих
морей
и
своих
бурь,
En
même
temps,
Одновременно,
Car
sans
joie
ma
vie
s'arrête
Ведь
без
радости
моя
жизнь
останавливается
Et
je
t'attends.
И
я
жду
тебя.
Je
t'attends,
Я
жду
тебя,
Viens,
ne
tarde
pas,
Приди,
не
медли,
D'où
que
tu
viennes,
qui
que
tu
sois,
Откуда
бы
ты
ни
пришел,
кем
бы
ты
ни
был,
Viens,
le
temps
est
court.
Приди,
время
коротко.
Je
t'attends,
Я
жду
тебя,
Mon
rêve
inconnu,
Моя
неведомая
мечта,
Quel
est
ton
nom;
quel
est
ton
but,
Как
тебя
зовут?
Какова
твоя
цель?
Le
mien
c'est
l'amour.
Моя
— это
любовь.
Mes
jours,
mes
jours
se
transforment,
Мои
дни,
мои
дни
преображаются,
Et
que
vraiment,
И
поистине,
Ma
vie
par
toi
prenne
forme,
Моя
жизнь
благодаря
тебе
обретает
форму,
À
chaque
instant,
В
каждое
мгновение,
Parce
que
le
vide
me
hante,
Потому
что
пустота
преследует
меня,
Avec
mon
sang,
Вместе
с
моей
кровью,
Comme
un
peintre
je
t'invente,
Как
художник,
я
тебя
выдумываю,
Et
je
t'attends.
И
я
жду
тебя.
Mes
doigts
par
petites
touches
Мои
пальцы
легкими
прикосновениями
Font
tes
dents,
Создают
твои
зубы,
Avant
de
croquer
ta
bouche,
Прежде
чем
жадно
целовать
твои
губы,
Mais
ces
rêves
ne
me
laissent
Но
эти
мечты
оставляют
мне
Que
tourments,
Только
муки,
Car
je
traîne
ma
détresse,
Ведь
я
влачу
свою
тоску,
Et
je
t'attends.
И
я
жду
тебя.
Je
t'attends,
Я
жду
тебя,
Viens,
ne
tarde
pas,
Приди,
не
медли,
D'où
que
tu
viennes,
qui
que
tu
sois,
Откуда
бы
ты
ни
пришел,
кем
бы
ты
ни
был,
Viens,
le
temps
est
court.
Приди,
время
коротко.
Je
t'attends,
Я
жду
тебя,
Mon
rêve
inconnu,
Моя
неведомая
мечта,
Quel
est
ton
nom;
quel
est
ton
but,
Как
тебя
зовут?
Какова
твоя
цель?
Le
mien
c'est
l'amour.
Моя
— это
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.