Alexandra - Je t'attends (Ich erwarte dich) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexandra - Je t'attends (Ich erwarte dich)




Mes jours passent, mes nuits pleurent,
Мои дни проходят, мои ночи плачут,
Et pleure le temps,
И оплакивает время,
Ma raison sombre et se meurt,
Мой разум темнеет и умирает,
Quand meurt le temps,
Когда умирает время,
Сe temps mort que je regrette,
Это тайм-аут, о котором я сожалею,
Et tant et tant,
И так много и так много,
Car sans joie ma vie s'arrête
Потому что без радости моя жизнь останавливается
Et je t'attends.
И я жду тебя.
J'attends
Я жду
L'air que l'on respire
Воздух, которым мы дышим
Et le printemps.
И весна.
J'attends mes éclats de rire
Я жду своего смеха
Et mes vingt ans,
И мои двадцать лет,
Mes mers calmes et mes tempêtes,
Мои спокойные моря и мои штормы,
En même temps,
Одновременно,
Car sans joie ma vie s'arrête
Потому что без радости моя жизнь останавливается
Et je t'attends.
И я жду тебя.
Je t'attends,
Я жду тебя.,
Viens, ne tarde pas,
Давай, не задерживайся.,
D'où que tu viennes, qui que tu sois,
Откуда бы ты ни приехал, кем бы ты ни был,
Viens, le temps est court.
Пойдем, времени мало.
Je t'attends,
Я жду тебя.,
Mon rêve inconnu,
Мой неизвестный сон,
Quel est ton nom; quel est ton but,
Каково твое имя; какова твоя цель,
Le mien c'est l'amour.
Моя-это любовь.
Mes jours, mes jours se transforment,
Мои дни, мои дни меняются.,
Et que vraiment,
И что на самом деле,
Ma vie par toi prenne forme,
Моя жизнь через тебя обретает форму,
À chaque instant,
Поминутно,
Parce que le vide me hante,
Потому что меня преследует пустота,
Avec mon sang,
С моей кровью,
Comme un peintre je t'invente,
Как художник, я придумываю тебя,
Et je t'attends.
И я жду тебя.
Mes doigts par petites touches
Мои пальцы маленькими прикосновениями
Font tes dents,
Сделай свои зубы,
Avant de croquer ta bouche,
Прежде чем ты будешь жевать свой рот,
Éperdument.
Исступленно.
Mais ces rêves ne me laissent
Но эти мечты не оставляют меня
Que tourments,
Что мучения,
Car je traîne ma détresse,
Потому что я тащу свое горе,
Et je t'attends.
И я жду тебя.
Je t'attends,
Я жду тебя.,
Viens, ne tarde pas,
Давай, не задерживайся.,
D'où que tu viennes, qui que tu sois,
Откуда бы ты ни приехал, кем бы ты ни был,
Viens, le temps est court.
Пойдем, времени мало.
Je t'attends,
Я жду тебя.,
Mon rêve inconnu,
Мой неизвестный сон,
Quel est ton nom; quel est ton but,
Каково твое имя; какова твоя цель,
Le mien c'est l'amour.
Моя-это любовь.






Attention! Feel free to leave feedback.